» Мистика/Ужасы » » Читать онлайн
Страница 32 из 88 Настройки

Я дам вам время подумать об этом. Решите, хотите ли вы остаться здесь или пойти с группой эвакуации. Я рекомендую вам остаться здесь, если у вас нет очень веских причин не делать этого. После того, как вы определитесь, я соберу группу из тех, кто захочет уйти со мной.

- Похоже, я точно не буду в списке, - пробормотал человек в кепке с логотипом компании по выпуску грузовиков.

- Это точно, - сказала Дарси. Повысив голос, она объявила. - У вас есть пять минут.

* * *

- Я обязательно должна быть одной из шести, - сказала Хелен Кэрол.

- Я пойду с тобой.

Хелен покачала головой. В линзах ее очков отражался огонь. Она поднесла руку к щеке Кэрол.

- Ты такая милая. Но нет необходимости рисковать жизнью и здоровьем. Кроме того, посмотри, как ты одета.

- Я знаю, как я одета, - сказала Кэрол. Тепло от горящих лифтов было убаюкивающим, и она знала, что пожалеет о том, что покинула это тепло. - Черт, и этот огонь не будет пылать вечно.

- Я оставлю тебе свой свитер.

- Я пойду с тобой. Если они мне позволят.

- Оставайся. Я бы и сама осталась, если бы не этот проклятый диабет. Я просто не могу рисковать и ждать дольше, чем нужно. Отель, наверное, сгорел. - Она покачала головой: - Мне придется еще добираться до города в поисках инсулина, я полагаю.

- Мы оба поедем, Хелен.

- Это может быть ужасно опасно. Ты слышала, что сказала гид. Там не будет пешеходной дорожки. И эта пропасть... Это звучит просто ужасно. Я не смогу простить себе, если с тобой что-нибудь случится.

- Ничего не случится. Кроме того, почему ты думаешь, что я захочу остаться здесь? Я не знаю никого из этих людей. Ты моя лучшая подруга. Даже если иногда и бываешь занозой в заднице.

Хелен издала звук, больше похожий на всхлип, чем на смех, и обняла ее.

* * *

- Хотел бы я знать, что находится по ту сторону стены, - сказал Уэйн.

- Не будь смешным, - сказала ему Джин. – Явно ничего такого, чего ты не видел с этой.

- За исключением того, что то место было закрыто около шестидесяти лет. И там умерла Элизабет Мордок.

- Папа, это жутко.

- Может быть, там водятся привидения, - сказал он.

- Привидений не бывает, - сказала ему Кэти.

- Кто это сказал?

Она шлепнула его по руке.

- Еще раз ударишь меня, юная леди, и я врежу в ответ.

- Мамочка.

- Не говори с ней так, Уэйн. Это не смешно.

- Это верно.

- Она не должна все время меня бить.

- Ты не должен дразнить ее призраками.

- Кто дразнит?

- Если бы ты действительно думал, что призрак Элизабет Мордок может скрываться в другой части пещеры, они бы не смогли тебя туда затащить. Ты самый большой трус из всех, кого я знаю.

Уэйн рассмеялся. Конечно, она была права.

- Ну, - сказал он, - совершенно очевидно, что я не могу пойти с первой группой и оставить вас двоих одних. Все равно рано или поздно мы увидим закрытую часть пещеры, когда спасатели будут вытаскивать нас отсюда.

- Я не хочу, - сказала Кэти.

- Либо так, либо нас придется вытаскивать на веревках или еще как-нибудь через шахты лифта. Лично я бы предпочла рискнуть с призраком Элизабет, а не подниматься неизвестно на чем на такую высоту.

- Черт возьми, Уэйн!

* * *

- Я думаю, тебе лучше остаться здесь, у огня, - сказал Кельвин, улыбаясь и похлопывая Мэвис по внушительному заду. - Только не говори мне, что хочешь пойти. Хотя мне не хочется оставлять тебя здесь одну. Когда меня не будет, тот ублюдок в кепке точно попытается пристроиться к твоему заду.

- Кельвин!

Он засмеялся.

- Это совсем не смешно. Не волнуйся. Этого не случится. Я прослежу за этим.

- С другой стороны, я думаю, что его член такой маленький, что он никогда не найдет его в темноте.

- Почему бы тебе не перестать говорить о нем? Честно говоря, Кельвин, ты иногда ведешь себя как ребенок.

- Ты уже определись, ребенок или шовинист?

- И то, и другое.

- Тебе доставляет удовольствие оскорблять мужчин. Не то чтобы я обижался на тебя. Просто вы, дамы, такие. Не успеваете выйти замуж, как превращаетесь в строптивых кобылок. - Он увидел, как уголки ее рта опустились, и понял, что она обиделась. - Черт, - сказал он, - не принимай это на свой счет.

- Как я должна это воспринимать? Ты же сам сказал, что не хотел на мне жениться.

- Я ничего такого не говорил, Мэй.

- Ты назвал меня строптивой кобылкой.

- Ну, ты и есть строптивая кобылка. Но, как я уже сказал, это не твоя вина. Ты просто женщина, и это твоя сущность. Это идет в комплекте с обручальным кольцом.

Теперь она уже плакала. В свете пламени Кельвин увидел блестящие слезы, катившиеся по ее щекам.

- О, проклятие, - пробормотал он, зажав трость между коленями и обняв ее. -Прости меня, милая.

- Ты можешь быть таким засранцем. - Она крепко обняла его.

* * *

- Если я пойду, - спросила Пола, - ты тоже пойдешь?