И когда я, развернувшись, дошла до двери, мне в спину прилетели его насмешливые слова:
— Только много платьев брать не советую. Вряд ли в крепости они тебе пригодятся.
Я ничего не стала отвечать. И даже не обернулась, выходя из кабинета леди Мендар.
______________
Приглашаю вас в еще одну новинку литмоба "Боевая героиня":
Пиковый орден. Слепая вера
Женя Сталберг
Глава 7
Когда я вышла из кабинета директрисы, оказалось, что очередной урок уже успел закончиться.
Это я поняла, увидев Элоиз, поджидавшую меня около лестницы.
— Ну что? Зачем тебя грымза Мендар вызывала? — с тревогой спросила подруга, нервно переминаясь с ноги на ногу.
— Не здесь, — шепнула я и, схватив Элоиз за руку, потащила вниз по лестнице.
До нашей комнаты мы добирались в полном молчании. Подруга была взвинчена, но сдерживала себя от того, чтобы снова начать засыпать меня вопросами. И лишь нервно кусала губы.
А мне не хотелось говорить о том, что уготовил мне отчим в общих коридорах пансиона, где нас мог услышать кто угодно.
Чтобы не накручивать себя еще больше, я решила направить все свои мысли в другое русло. И пока мы с Элоиз шли по коридорам пансиона, я в уме составляла список того, что нужно будет взять с собой.
Времени, выделенного мне отчимом, было совсем в обрез. Особенно, если часть этого времени придется потратить на объяснения и разговор с подругой.
Когда мы, наконец, добрались до комнаты, Элоиз, ворвавшаяся внутрь первой, резко развернулась ко мне и произнесла:
— Вал, что же там было в кабинете грымзы Мендар, что на тебе лица нет?
Бросив быстрый взгляд в сторону зеркала, я увидела свое отражение и вздрогнула. Такой бледной я себя действительно не видела еще никогда.
— Побега не будет, — прислонившись спиной к двери и вновь взглянув на Элоиз, выдохнула я.
— Что? Но почему? — удивилась подруга, — Неужели нас кто-то выдал, и директриса обо всем узнала?
— Нет, Элоиз. Не узнала, — покачала я головой, — Тебе не о чем переживать. Просто… просто меня отправляют на военную службу.
Элоиз на эту новость отреагировала точно так же, как и я сама, когда впервые об этом услышала.
Подруга замерла на месте с рукой, занесенной к волосам. Посмотрела на меня ошеломленно. А после сипло переспросила:
— Что, прости? Мне же сейчас послышалось?
— Нет, Элоиз, — с горечью произнесла я, — К сожалению, все именно так.
— Что? Но как? Почему? — засыпала меня вопросами Элоиз, явно выбитая из колеи подобной новостью, — Да как они вообще посмели? Это ведь все твой отчим, да? Нужно пожаловаться. Ты должна написать матери. Императору, если потребуется. Но нельзя допускать, чтобы…
Она все продолжала и продолжала нервно бормотать, хаотично пытаясь найти выход из ловушки, которую для меня уготовил лорд Клертон.
Оттолкнувшись от двери, я шагнула к подруге и, взяв ее за руку, усадила на кровать, опускаясь рядом с ней.
— Элоиз, я уже дала согласие пройти военную службу, — посмотрев ей в глаза, произнесла я, — И с этим ничего не получится поделать. В законе о порядке наследования в древних родах не сказано о том, что преемником главы рода, который обязан пройти военную службу, может быть только наследник мужского пола. Отчим решил воспользоваться этой лазейкой. И… — сглотнув, я заставила себя продолжить, — И если я откажусь, то по закону меня ждет наказание. Меня отправят на рудники. А лорд Клертон пригрозил тем, что будет просить в этом деле содействия советника, которому я отправила письмо с отказом от помолвки.
На глазах Элоиз выступили слезы.
— Но они не могут, — всхлипнув, произнесла она, — Ты ведь… Ты ведь не справишься. Мой кузен проходил эту службу. И это оказалось слишком сложно даже для него, хотя он готовился несколько лет и занимался с наставниками. Это слишком жестоко. Ты же… — подруга снова всхлипнула и разрыдалась, — Ты же можешь просто не дожить до конца этого года, - произнесла она, закрыв лицо ладонями.
Придвинувшись к Элоиз, я мягко обняла ее за плечи.
— У меня нет другого выхода, Эл, — едва слышно прошептала я, — Если меня отправят на рудники, обратной дороги не будет. Но если я сумею продержаться этот год, если смогу вернуться, то стану главой рода и никто и никогда больше не сможет распоряжаться моей жизнью.
Я прекрасно осознала, зачем отчиму понадобилось идти на этот шаг. Он не смог добиться своего и получить с моей помощью для себя выгоду посредством брака с советником. И поэтому решил пойти другим путем.
Август Клертон уже продал родовое поместье семьи Рейвенкрофт, продал многие семейные реликвии, антиквариат и прочие ценные вещи. Но добраться до остальных сокровищ рода Рейвенкрофт, до всех домов, земель и золота ему все эти годы мешала я.
Если бы я вышла замуж так, как того желал отчим, все это имущество перешло бы к моему мужу. А с ним лорд Клертон уже бы сумел договориться.