» Мистика/Ужасы » » Читать онлайн
Страница 50 из 84 Настройки

Он отхлебнул из бокала красного вина и добавил его немного в карри из говядины, которое тушил на медленном огне. Он смутно припоминал, что где-то видел рецепт, в котором говорилось, что красное вино хорошо сочетается с карри из говядины. Кровавый оттенок смешивался с заправкой для карри и издавал слабый аромат. Говядина становилась вкусной и нежной.

Как только у них родится ребёнок, Таканори будет чаще работать дома, а если Аканэ сохранит за собой должность учителя на полный рабочий день, у него будет ещё больше возможностей готовить им еду. На данный момент его репертуар был все ещё довольно ограничен, и карри с жареный рисом — единственное блюдо, которое он мог прилично приготовить. При этом он неохотно посещал кулинарные курсы или обращался к кулинарной книге.

Он, конечно, хотел выполнять свои обязанности мужа и отца, но считал, что для этого нужно максимально использовать свою мужественность, а не копировать манеры типичной домохозяйки. Черты его лица были далеки от того, чтобы походить на сурового мужчину, но бывали моменты, когда Таканори хотелось быть именно таким.

«Как долго варится карри?» — задумался он. Высунув голову из кухни, чтобы взглянуть на часы в гостиной, он увидел, что уже далеко за семь вечера.

Перед уходом тем утром Аканэ сказала, что будет дома около семи или около того.

Где она могла быть? Возможно, она вышла в Роппонги и направилась к нему домой, или, возможно, все ещё в метро. Таканори предположил, что она не могла до сих пор находиться в поезде «Кэйхин Экспресс». Представив себе Аканэ в пути, он вспомнил о приложении для отслеживания GPS, установленном на её телефоне.

Помимо опасений по поводу её психического состояния, существовала также вероятность того, что она может напороться на какого-нибудь незнакомца, и поэтому Таканори решил установить приложение с согласия Аканэ, подобно тому, как родитель дарит своему маленькому ребенку мобильный телефон, оснащенный GPS.

Как инструмент, позволяющий узнать, где находятся близкие, оно действительно полезно.

Таканори убавил огонь в кастрюле с карри и вытер руки. Пройдя в гостиную, он взял свой мобильный. Когда он запустил приложение и попытался найти местонахождение Аканэ, он заметил, что её телефон выключен.

«Зачем ей его выключать?»

Поскольку она почти никогда не выключала телефон, ему показалось, что что-то не так.

Когда он продолжил поиски, на экране появилось место, где был выключен её телефон.

Точка на карте указывала на станцию Аомоно-Екочо на линии «Кэйхин Экспресс». Более того, телефон был выключен после того, как она вышла на платформу, а не в поезде.

Насколько знал Таканори, между Аканэ и Аомоно-Екочо нет никакой связи. Начиная с того, что у неё там нет ни родственников, ни друзей.

«Почему Аомоно-Екочо?»

Естественно, это место ассоциировалось у него с видеозаписью повешения. Квартира, где, вероятно, снималось видео, находилась всего в двух шагах от вокзала.

«Могла ли она действительно направляться туда?»

Это была одна из самых больших загадок, с которыми он столкнулся. Он понятия не имел, как связаны события, связанные с делом Кашивады, «Синагава Вью Хайтс» и Хироюки Ниимурой — жителем этого жилого комплекса. Единственное, что он знал — адрес и имя, и у него не было никаких зацепок относительно того, что за человек был Ниимура. Однако Таканори почти уверен, что в нём было что-то жуткое.

Таканори охватило зловещее предчувствие, и у него сразу пропал аппетит.

Расстояние было недостаточным, чтобы заподозрить слежку. Аканэ прошла через турникеты и свернула в переулок в жилом районе, и всего через две минуты она увидела квартиру, которую искала. Это было старое семиэтажное здание с рядами квартир-студий одинакового размера — «Синагава Вью Хайтс», в котором Таканори тоже однажды побывал.

Во время короткой поездки от станции Аомоно-Екочо Аканэ продолжала наблюдать за мужчиной позади. Если бы на улице было посветлее, она могла бы разглядеть все его черты, но в тусклом свете заходящего солнца очертания мужчины таяли в темноте.

На вид ему было за тридцать, у него было стройное, высокое телосложение, и даже со спины она могла сказать, что он опрятный и ухоженный. Чем больше она наблюдала за ним, тем больше он казался тем же человеком, что и вчерашний незнакомец.

Мужчина, который шел примерно в тридцати футах перед ней, остановился. Увидев это, Аканэ направилась к ближайшему овощному магазину, притворившись, что выбирает овощи с уличных лотков, и проследила за ним взглядом.

Нацелившись носком ботинка в основание столба электропередачи, он с невероятной скоростью пнул его и продолжил свой путь как ни в чем не бывало.