Прежде чем кабан снова ринулся в атаку, он был уже в движении. Не бежал — он словно скользил между деревьями, неся ее с такой скоростью, что ветер свистел в ушах, а лес превращался в размытую полосу. Эвелин, болтаясь у него за спиной, видела лишь мелькающую землю и его спину, широкую и уверенную.
— Не волнуйся, — его голос донесся до нее без малейшей одышки, хотя они неслись быстрее любого спринтера. — С моей стороны это самый грубый способ флирта. Обычно я начинаю с цветов.
Она не знала, кто он. Не знала, друг он или враг. Но от его спокойной силы, от этой безумной, несерьезной бравады исходила странная, гипнотическая уверенность. В мире, полном хищников, он вел себя так, будто был здесь хозяином.
Глава X.
«Они не замечают времени, как мы. Для них десятилетие – как неделя. Это их главная слабость. Они могут проводить годы, выстраивая хитроумный план, но оказываются не готовы к спонтанности и хаосу, которые человек способен внести за один день. Чтобы победить вампира, нельзя играть в его долгую игру. Нужно взорвать игровое поле, пока он размышляет над следующим ходом.»
Стратегическая памятка полевых оперативников, пункт 1.
Его движение оборвалось так же резко, как и началось. Эвелин едва успела сориентироваться: они оказались среди полуразрушенных каменных стен, под сводами, где сквозь провалы в кровле струился лунный свет. То ли старый охотничий домик, то ли руины часовни. Он поставил ее на ноги с той же небрежной легкостью, с какой и поднял.
Эвелин отпрянула, прислонившись к холодной кладке, пытаясь отдышаться и собраться с мыслями. Незнакомец стоял в паре шагов, давая ей возможность осмотреться. Высокий, в темной, практичной одежде, не скрывавшей мощи сложения. Черты лица, освещенные теперь луной, были отмечены опасной, нестандартной привлекательностью. Темные волосы, собранные у затылка, несколько прядей выбились на лоб. Твердый подбородок, насмешливый изгиб губ. И глаза — цвета потускневшего золота, с вертикальными зрачками, словно у крупного хищника. Они рассматривали ее с ленивым, но пристальным вниманием.
— Ну что, — произнес он, скрестив руки на груди. — Выкуп за спасение. Представься, прекрасная беглянка, и объясни, от кого ты столь живописно удирала по лесу в столь поздний час?
Интонация была легкой, почти шутливой, но в его взгляде таилась бездна опыта и силы, заставлявшая ее внутренне съежиться.
— Вы... один из них, — не спросила, а констатировала Эвелин. Голос прозвучал хрипло.
— «Один из них», — повторил он, и губы его дрогнули в улыбке. — Расплывчатая формулировка. Если ты имеешь в виду скучающих аристократов с дурной наследственностью и отвратительными манерами, то... возможно. Но я предпочитаю считать себя вольным стрелком.
Он придвинулся, не спеша, предоставляя ей возможность отступить. Она не сделала этого, не отводя взгляда.
— Меня зовут... скажем, Каин. Для начала. А ты?
— Эвелин Шоу, — ответила она, не видя смысла скрывать.
— Доктор Эвелин Шоу, — кивнул он, словно припоминая что-то. — Та самая диковинка, ради которой Кассиан затеял весь этот балаган. Значит, ты сбежала. Браво. Хотя, судя по внешнему виду, ненадолго.
— А ты что здесь делаешь? — попыталась она вернуть себе инициативу. — Тоже хочешь меня заполучить?
Каин рассмеялся. Звук был теплым и искренним, что казалось невероятным в их ситуации.
— О, нет, дорогая моя. Я пришел все испортить. Видишь ли, мне не нравится, когда Кассиан что-то затевает. Это становится... предсказуемо скучным. А я терпеть не могу рутину. — Он сократил дистанцию, и теперь они стояли почти вплотную. От него пахло дымом, ночным ветром и чем-то диким, электрическим. — Поэтому я предлагаю тебе иной путь.
— Какой? — прошептала она, не в силах отвести взгляд от его зрачков.
— Позволь помочь тебе сбежать по-настоящему, — он наклонился так, что губы оказались у самого ее уха. Его шепот был ласковым и угрожающим. — Не в очередную их крепость, не под опеку нового владельца. А туда, где они не достанут. Вместе. Будет занятно.
Он отстранился, и в его глазах заплясали золотые искры.
— Я не сулю тебе безопасности. Я предлагаю приключение. И шанс послать их всех к чертям. Что скажешь, доктор Шоу? Готова ли ты променять лабораторный халат на нечто... более подходящее для побега?
Слова повисли в воздухе, густые и дурманящие. «Приключение». «Послать их всех к чертям». Это било в самую сердцевину ее потаенных, яростных желаний, тех, что она сама боялась признать. Это было рискованнее, чем предложение Кассиана, безрассуднее, чем побег с Мориганом. И невероятно заманчивее.
Он видел ее нерешительность, видел, как блеснули ее глаза. Его улыбка стала шире, откровеннее.
— Кажется, мы находим взаимопонимание, — протянул он, и его палец медленно, почти не касаясь, провел по ее щеке, смахивая след грязи. Прикосновение обжигало холодом. — Не торопись с ответом. У нас есть немного времени, пока они носятся по лесу, как слепые котята.
Он отошел к груде камней у стены и с легкостью уселся на них, приняв позу человека, готового наблюдать за самым увлекательным спектаклем в своей жизни.