Мои губы чуть приоткрылись, когда он наклонился и поцеловал меня.
Его губы были мягкими, поцелуй — нежным. Целомудренным, но не холодным. Чувственным, но не пошлым. Это был самый идеальный свадебный поцелуй в истории свадебных поцелуев, и он закончился раньше, чем я успела вздохнуть.
По мне снова пробежала искра — точно так же, как много лет назад. Нет, это не было игрой воображения — наша химия и правда была взрывоопасной.
Его глаза потемнели, когда он отстранился, задержавшись на моих губах, прежде чем взять меня за руку. Я даже не помнила, как мы дошли до стола, где нас ждал брачный документ.
Сквозь гул в ушах я услышала чьи-то поздравления, которые стали ещё громче, когда увидела уверенную подпись Нокса в строке для росписи.
— Ты подпишешь «Дэниелс», если берёшь его фамилию, или «Андерс», если оставляешь свою, — тихо сказала Мидж, когда Нокс отвернулся поговорить с Эллиот.
Харпер Дэниелс. Сколько раз я писала это имя в школьных тетрадях? Коряво выводила на страницах, которые потом рвала или прятала под матрасом? Подписывать себя его фамилией когда-то было мечтой, идеальным финалом той сказки, в которую я верила.
Но всё это — ложь.
Красивая, благородная ложь.
Он женился на мне только из-за собственного кодекса чести, и я не могла взять его фамилию. Это было бы словно украсть у него часть себя.
Я подписалась как Андерс, и Мидж кивнула, забрав лицензию на регистрацию. Тринадцатое апреля официально стало днём моей свадьбы.
Ричард постановил, что мальчики останутся в нашем доме. В нашем доме. Эллиот заверила, что бумаги о размещении принесут завтра, а пока мы могли вернуться к своей жизни.
К своей жизни.
Будто ничего особенного и не произошло. Будто мы просто зашли выпить кофе и обсудить «Бронкос».
Нокс сжал мою ладонь и повёл меня к большим дверям. — Готова к этому, жена?
— Жена. — Я почти застыла на месте, чуть не устроив мультяшную неуклюжую сцену.
— Да, жена, — повторил он, кивнув, и его челюсть снова напряглась.
— Нам действительно нужно поговорить о том, что только что произошло, — сказала я, сжимая рукав его рубашки так сильно, что наверняка оставила складки.
Он кивнул, его мышцы напряглись под моей рукой. — Да, я думал, мы сможем разобраться с этим дома. Если только ты не хочешь присесть на минутку? — Он показал на скамейки в задней части зала суда.
— Нет, домой — это хорошо. Дом — это идеально. — Потому что там не было посторонних глаз, и он только что назвал свой дом домом, где я жила с ним. Ну, вроде как.
— Хорошо, тогда пошли отсюда. — Он придержал для меня дверь, и мы вышли в переполненный, шумный коридор. Половина Легаси была здесь.
— О боже!
— Да вы издеваетесь!
— Дайте посмотреть кольцо!
Они всё ещё здесь. Они все были здесь.
Эмерсон крепко обняла меня. — Вы оставляете мальчиков себе?
— Да!
— И вы помолвлены! — взвизгнула Эйвери, хватая меня за руку.
— Вы, блять, что? — рявкнул знакомый голос, и я отпустила девчонок, чтобы встретиться с острыми голубыми глазами того же оттенка, что и у меня, уставившимися на меня в шоке.
— Райкер! — Облегчение обрушилось на меня, как товарный поезд, и я прыгнула к нему, обняв крепко. — Я не знала, что ты здесь! Когда ты вернулся?
Он прижал меня к себе на секунду, затем поставил обратно на ноги, держа за плечи. — Около десяти минут назад, и когда я въехал в город, мне сказали, что нужно срочно ехать в суд, потому что моя сестра помолвлена с моим лучшим другом. — Его взгляд стал ледяным, когда он посмотрел поверх моей головы, опуская руки с моих плеч.
— Не совсем, — сказала я, отходя в сторону так, чтобы встать перед Ноксом. Райкер взбесится.
— О, слава Богу. — Райкер облегчённо выдохнул, его плечи ослабли.
Нокс поднял меня за талию и отодвинул в сторону, а затем встал лицом к Райкеру. — Я женат на ней.
И тут же Нокс получил кулаком в лицо.
Глава девятая
Нокс
Я провёл языком по рассечённой нижней губе и содрал алюминиевую обёртку с бутылки шампанского. Это было единственное, что я смог найти в Legacy Liquor дороже десяти долларов. Если бы я знал, куда заведёт этот день, я бы заказал что-то получше, чтобы отметить.
Не то чтобы мы были по-настоящему… по-настоящему женаты. Всё это было ради вида, но если бы мы были, то Харпер заслуживала гораздо большего, чем наскоро склепанная церемония с её бывшим в роли свидетеля. Она даже не смогла надеть свадебное платье.
Ещё один способ, каким я всё испортил, когда дело касалось её.
Чёрт возьми, Харпер Андерс… Дэниелс, была моей женой. У меня была жена. Жена, которая была Харпер. Женат. Юридически связаны друг с другом. Жена. Харпер.
Может, если я повторю это на разных языках несколько раз, всё станет реальным, даже если это не так. Чёртов дурдом.
Послышались шаги Харпер по лестнице, и я открыл шкаф, разыскивая бокалы для вина.