Эти слова резали сердце Хелен как лезвие ножа. Однако эти слова были правдивы. Это было такой же ясной, как день, правдой, как и то, что солнце вставало по утрам и вечером уходило за горизонт. И от этой правды ей было не сбежать, не спастись.
– Хорошо, отец. Я… Я постараюсь. Я постараюсь исполнить ваш приказ, – тихо сказала Хелен.
– Это не приказ, моя дорогая… Это моя забота о твоем будущем! – Мистер Валент поцеловал смуглый лоб дочери и улыбнулся ей.
– Но вы должны знать… Вы должны понимать, что мне не в силах преодолеть предрассудки и предубеждение общества. – Хелен сглотнула. – В тот вечер, когда мистер Бранвелл разорвал нашу помолвку… Я ненароком услышала его беседу с миссис Бранвелл, в библиотеке. Он назвал меня «цыганкой» и «уродиной». Он сказал, что ему было бы стыдно иметь такую супругу и выводить ее в свет. – Она смотрела в глаза своего отца и видела, как с каждым ее словом в них рождалась все большая ненависть.
– Хелен… Моя Хелен! – Мистер Валент прижал дочь к своей груди. Теперь он понимал упрямство дочери и ее настойчивое убеждение в том, что она была некрасивой и никому ненужной. Какой негодяй! Мерзавец! Как он посмел, этот щенок? – Но я ведь не знал… Я и понятия не имел, что он обидел и оскорбил тебя так сильно! Моя дорогая! – Он охватил лицо дочери своими ладонями. – Я обещаю тебе, что, если вернусь домой, если вернусь живым и буду в своем разуме, то больше не буду настаивать на твоем браке! Но только… Только и ты пообещай мне, что, во время моего отсутствия постараешься встретить того, с кем ты захочешь связать твою жизнь! Потому что, если меня не станет, и ты останешься старой девой, я никогда себе этого не прощу! Даже в смерти!
– Я обещаю вам, отец! Обещаю! – с благодарностью в сердце сказала на это Хелен. – Я постараюсь быть общительной и буду танцевать!
– Мистер Валент! Мой дорогой! – вдруг раздался истошный вопль миссис Валент за дверью библиотеки. Затем, словно ураган, сопровождаемый заплаканными Луизой и Эдмундом, в библиотеку влетела хозяйка дома. – Вам… Письмо от… Письмо от… – Она не удержалась и горько заплакала.
– Письмо с королевской печатью… – задумчиво произнес мистер Валент, едва ли не силой вырвав из трясущихся пальцев супруги большой прямоугольный конверт. – Вот и пришел этот день. Что ж, великолепно, ведь я уже, право заждался. – Раскрыв конверт, он внимательно прочитал содержимое письма, а затем вздохнул и откинулся на спинку дивана.
– Отец… Они забирают вас! – По щекам Хелен вновь потекли слезы.
– Забирают.
– Отец, вас убьют! – зарыдал Эдмунд.
– О, не стоит хоронить меня так скоро, мой мальчик, – ответил на это мистер Валент. – Кажется, слава о моем красивом опрятном почерке бежит впереди меня.
– Ну, как вы можете? – в сердцах вскрикнула миссис Валент и всплеснула руками. – Как вы можете шутить, когда мы все готовы упасть в обморок от горя?
– Моя дорогая супруга, кому еще вы успели поведать о моей старой подруге? – с иронией спросил мистер Валент.
– О вашей старой подруге? – озадаченно переспросила та, смотря на него как на умалишенного.
– Именно так. О моей подагре. Кажется, слава о ней распространилась по всему королевству еще пышнее, чем о моем почерке. Что ж, прикажите прислуге найти те мои любимые очки, которые я потерял еще до отъезда в Лондон прошлым летом.
– Вас, с вашим зрением, заставляют рисковать своей жизнью на поле битвы? Тираны! Вы ведь будете убиты в первом же бою! – простонала миссис Валент, без сил падая в кресло.
– О, да, на моей должности мне придется бороться со многими мужами, обладающими ужасным почерком, – кивнул мистер Валент, передавая письмо Хелен.
Несмотря на стенания матери и рыдания Луизы и Эдмунда, Хелен прочла письмо очень быстро. А когда ее взгляд соскользнул с последней строчки, ее зрачки удивленно расширились, и она невольно прикрыла рот ладонью.
Глава 13
Глава 13
– Военный писарь! Писарь! Вдалеке от поля боя и опасности! – Миссис Валент все еще никак не могла прийти в себя после того, как Хелен доложила ей о должности, которую предназначили мистеру Валенту. Ее лицо сияло, глаза блестели самым настоящим счастьем. – Мы просто обязаны устроить прием! Пригласим всех наших знакомых! – Она торопливо направилась искать экономку. – Миссис Гилберт! – торжественно сказала она, найдя свою верную немолодую экономку. – Завтра мы устроим званный вечер! Прикажите прислуге подготовить все лучшее! Мы ожидаем много гостей! Будут танцы, музыка и…
– Но, матушка, – осторожно перебила ее стоящая рядом Хелен. – Мы не можем устроить прием завтра! Слишком короткий срок. Что о нас подумают? – Она знала правила этикета и правила приличия, поэтому вдруг зажегшееся желание миссис Валент устроить пышный прием в Брайстед-Манор, да еще с танцами и музыкой, удивило ее и заставило подумать, не забыла ли ее матушка о том, что приглашать гостей на такие мероприятия нужно хотя бы за неделю, чтобы те смогли принять приглашение и подготовиться к нему или же вежливо от него отказаться.