Интересно, сколько еще Гриффин будет прятаться от своих чувств из-за страха близости. Тот факт, что за все время нашего знакомства у него не было ни одного романа, говорил мне, что ждать не стоит. И все же видеть, как он разрывается между долгом защищать короля и желанием не отходить от Мари, было мучительно — даже для постороннего наблюдателя.
— Хорошо. Оставайся с ними.
— Ни в коем случае. — Гриффин с отвращением нахмурился. — Я пойду с тобой. Кто-то должен прикрывать тебя. Ты король Оникса — мне кажется, ты иногда об этом забываешь.
Вихрь землистого ветра вернул наше внимание к лагерю, и мы наблюдали, как все три палатки легко собрались сами собой. Брезент натянулся, сумки и рюкзаки опустели, а рядом с бельевой веревкой, натянутой между стволами деревьев, развернулись подстилки. Вокруг наших палаток и костра появился тонкий меловой контур. Мари прошептала заклинание, ее медные волосы развевались вокруг лица, пока грязь и листья не осели, и мы увидели хорошо оборудованный лагерь.
Мари оценила свое творение, ласково поглаживая драгоценный камень Бриар на своей шее.
— Как думаешь, есть ли шанс, что этот амулет обладает той магией, о которой она думает? — тихо спросил Гриффин.
— Нет, — ответил я. — Насколько я знаю, нет.
— Эта штука сводит ее с ума, — пробормотал он. — Она слишком привязана к ней.
— Хорошая работа, — сказал Федрик ведьме.
— О, ничего страшного. Вам двоим нужна была помощь.
— Что это за белый круг? — спросила Арвен, глядя на границу, которую начертила Мари.
— Защитное заклинание. Наш лагерь не будет виден никому за пределами мела. Ни солдатам Янтарного Королевства, ни охотникам за головами, ни бандитам, ни пиратам, ни диким джунглям, ни Лазарю…
— Достаточно, спасибо. — Арвен с трудом сглотнула. — Я понимаю ценность этого.
Мари улыбнулась, смущенно.
— Не волнуйся, — сказал Федрик. — Я могу защитить тебя по крайней мере от трех из них.
— Мой герой, — ответила Арвен с милой улыбкой.
В животе все сжалось в узел, и я направился к лесу. Мне нужно было окунуться в холодную воду.
Или выпить что-нибудь крепкого.
Глава 16
АРВЕН
— Чем я могу помочь? — спросила я Мари, когда она собирала остальную часть лагеря по частям с помощью своей магии. Нам нужно было разбить лагерь в джунглях, чтобы избежать городов, заполненных солдатами Янтарного Королевства, которые хотели наши головы. Мне это не особо мешало, но Мари была не в восторге от этой идеи.
— Ничем. Просто устраивайся поудобнее. Я все сделаю, — сказала Мари, складывая меховые покрывала для палаток и вешая фонари на дерево, к которому она прислонилась. Две железные кастрюли распаковались сами, а в воздухе появилась стопка металлических кружек.
Я переступила с ноги на ногу и сложила руки на груди.
— Ты уверена?
Я не видела Кейна последние несколько часов. Я не беспокоилась о нем в раздираемом войной Перидоте, где он был один. Я просто нервничала. И мне было жарко. Когда он вернется? Сколько времени пройдет, пока мы дойдем до пещеры? Как этот клинок позовет меня? Мы были здесь меньше суток, а я уже устала от своих тревожных мыслей.
— Что делает Гриффин? — Я указала на его массивную спину, склоненную над чем-то у костра.
— Он, на самом деле, отличный рыбак. — Мари слегка покраснела. — Он поймал несколько рыб там, где они с Кейном были. Сейчас он их потрошит. Но, конечно, не треску.
Я постаралась не улыбнуться.
— Конечно. Потому что ты ненавидишь треску.
— Все ненавидят треску. Она безвкусная, — сказала она, нахмурив брови. — Очевидно.
Я посмотрела на Гриффина, который медленно и методично нарезал рыбу на филе. Рыбу, которую он поймал по указанию Мари. Я представила, как он выбрасывает каждую треску, чтобы угодить ей, и мое сердце сжалось. Но выглядел он так же невозмутимо, как всегда. Это тщательное, уединенное хобби ему подходило.
— Если ты ищешь работу в лагере, — сказал Принц Федрик, выходя из своей чуть более просторной и стильной палатки, его светлые волосы развевались в пятнистом солнечном свете, — я как раз собирался пойти за дровами. Хочешь присоединиться?
Мари бросила на меня такой решительный ободряющий взгляд, что могла бы и флаг над головой размахивать с надписью, Иди, идиотка!
— Конечно. — Я схватила топор и последовала за ним в глубину тропического леса.
Пролетев на спине дракона Кейна миль за милями по залитым ночным светом, нетронутым, плодородным сельскохозяйственным угодьям и пышным зеленым холмам, я ожидала увидеть безмятежность и покой, но эта сторона Перидота была далеко не так приятна, как Бухта Сирены. Она была дикой, запутанной и зеленой. Немного ошеломляющей. Я скучала по чистой голубой бухте и сверкающему розовому песку. Я задавалась вопросом, убрал ли кто-нибудь обломки, которые теперь украшали ее. Если вообще можно было убрать кровь с песка. Или же мирные волны Бухты Сирены взяли на себя эту ужасную задачу, смывая каждое тело, каждое пятно беспокойным приливом.
— Нервничаешь из-за сегодняшнего вечера? — Слова Федрика вырвали меня из мрачных размышлений.