Теперь все стало куда понятнее. Дарклан и не собирался надолго оставлять поместье Беллоу без присмотра. Уже тогда, на похоронах, он решил перебраться сюда, но подобрать новых слуг – тех, кто не будет ему напоминать о прежних хозяевах.
Неприятная мысль кольнула меня.
Что если Дарклан спланировал все не на похоронах, а задолго до этого, еще до нашей свадьбы? Что если в его глазах горела страсть не ко мне, а к богатствам родителей, которые он желал прибрать к рукам?
Это могло объяснить все: и новую жену, и пренебрежение мною, и потухшую любовь, резко сменившуюся равнодушием.
Люди ведь не меняются в одночасье без веских причин. И по себе знаю – не могут разлюбить по щелчку пальцев.
Вероятно, я просто была пешкой в игре своего мужа, а не горячо любимой женщиной, о которой он мечтал. Дарклан просто исправно играл роль любящего мужчины ровно до тех пор, пока в этом не отпала нужда.
Только ведь ему пришлось бы очень долго ждать до получения желаемого. Может, он и к смерти родителей был причастен?
Эта мысль была страшнее всего. Ведь если он так жестоко расправился с ними, то ничего ему не мешало поступить так же и со мной.
Но хотелось верить, что Дарклан не столь ужасен, сколь теперь мне рисовал разум. И, честно говоря, мысль об убийстве была весьма надуманной.
Родителей нашли соседи рядом с летним домиком в горах, куда они отправились на отдых. У Ливии и Виктора Беллоу не нашли ни телесных повреждений, ни ядов в крови. После детального обследования лекарями и магами было установлено, что смерть наступила после неизвестной прежде болезни.
Тела родителей я так и не увидела. Мне отдали лишь прах их сожженных тел из-за опасений распространения болезни.
Поэтому мне слабо верилось, что Дарклан мог быть к этому причастен. А предположить обман я просто не могла, ведь мой муж был не настолько влиятелен, чтобы подговорить с десяток людей, верных императору.
Без раздумий я направилась в кабинет отца. Другое место для хранения важных документов было сложно придумать.
Я перерыла весь стол и ящики, но безуспешно. Затем стала обыскивать стеллажи с книгами, и в этот момент взгляд уловил неприметную картину на стене позади стола.
Тайник за картиной? Весьма примитивно. Но во время визитов в его кабинет я не раз видела, как отец поправлял эту картину, чтобы она висела ровно. И вряд ли она сама по себе постоянно перекашивалась.
Весьма очевидная догадка оправдалась, и за картиной оказался сейф. Запертый, естественно. Но с замочной скважиной, а не кодом, что немного упрощало задачу. Оставалось лишь найти нужный ключ…
− И что же ты ищешь, Элиза?
Глава 6.2. Договор.
От неожиданности я вздрогнула, едва не вскрикнув, и медленно обернулась.
В дверях кабинета, привалившись плечом к косяку, стоял Дарклан. Его поза была расслабленной, на губах играла самодовольная ухмылка. Лишь тяжелый и пронзительный взгляд, прошивший меня насквозь, выдавал истинный настрой моего мужа.
− Дарклан? – с мнимым равнодушием произнесла я и лишь слегка заломила бровь. – Что ты здесь делаешь?
− Меня интересует тот же вопрос, − с тихим щелчком он закрыл дверь и медленно двинулся на меня.
Плавность его движений и мягкость голоса, которые прежде могли бы внушать спокойствие и чувство безопасности, сейчас провоцировали обратный эффект. Пришлось силой заставить себя не сдвинуться с места.
Тесниться к стене было бессмысленно – все равно я была в ловушке, из которой не сбежать. Хотелось хотя бы сохранить иллюзию того, что Дарклана я не боюсь даже при его явном физическом преимуществе.
Едва ли это могло что-то изменить для меня. Зато это лишало Дарклана удовольствия питаться моим страхом.
− Я хотела забрать одну памятную вещь, − пространно ответила я, поскольку искусно лгать никогда не умела.
Хотела избавить себя от излишнего волнения, но все равно не вышло: сердце бешено заколотилось в груди, и меня бросило в жар.
Дарклан подошел почти вплотную, и воздух вмиг стал тяжелым и душным. Невольно вздрогнула, ощутив прикосновение пальцев на своей щеке. Но муж всего лишь заправил прядь моих волос за ухо.
Он ведь явно не испытывал желания прикасаться ко мне. Всего лишь хотел напомнить, что я его собственность.
− Памятную вещь? – усмехнулся он и бросил короткий взгляд на сейф в стене. – Какие же памятные вещи хранил твой отец в сейфе рабочего кабинета, моя дорогая?
− Понятия не имею, − честные ответы вызывали у меня не меньше волнения, чем попытки увильнуть от прямого ответа или солгать, поэтому я уже не стала сдерживаться. – Я никогда сюда не заглядывала, а отец не говорил, что именно здесь хранит. Но мне ведь не отдали мамино кольцо перед похоронами, и я надеялась, что родители убрали его в сейф перед поездкой.
− Кольцо? – изогнул он бровь, явно мне не поверив. – Неужели поиски кольца такая большая тайна, что ты солгала Илве и сказала, что поедешь в город?