» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 30 из 67 Настройки

Ты был раннинбеком в нашей футбольной команде, а он — твоим блокирующим. Он мог надрать задницу любому, кто к тебе приблизится. После школы вы вместе пошли служить на флот. Вместе ходили везде и всюду, на все задания. Когда твои четыре года закончились, он вернулся сюда работать на бумажной фабрике, а ты остался в Калифорнии.

Сиг повернулся к Май Лу: «Я думал, мы живём в Орегоне?»

«Да, — сказала она. — Но вы ведь какое-то время жили в Калифорнии после службы во флоте. Вы мне рассказывали, и я видела фотографии».

Вернувшись к Джонни, Сиг сказал: «Продолжай».

«Больше сказать особо нечего. Ронни так и не женился. Работал на мельнице. Пил пиво в «Прусском мародере». Рыболовил и охотился. О прошлом рассказывал мало». Джонни остановился и о чём-то задумался. «Он что-то упомянул о тебе за неделю до своей смерти».

"Что это такое?"

Джонни почесал голову. «Он был у меня на воскресном ужине. Правда, довольно пьяный. Он был очень расстроен из-за того, что тебя подстрелили. Сказал, что ты звонил ему за пару дней до того, как тебя подстрелили, и упомянул, что всплыло что-то из твоей службы на флоте. Ронни сказал, что твоя стрельба была не случайностью. Хотя это было довольно очевидно».

Сиг сделал себе заметку проверить записи своих телефонных звонков за этот период.

Май Лу подвинулась вперёд на стуле. «Мы знали, что кто-то намеренно выстрелил в Сига».

«Да, я знаю. Ронни тоже это знал. Но это было другое. Он сказал, что тебя что-то беспокоит со времён службы на флоте, и Ронни стоит поберечься».

«Следи за его задницей?» — сказала Май Лу.

«Точные слова Ронни».

Сиг записал это в блокнот, не понимая, что всё это значит. Внезапно стены словно сомкнулись вокруг него, взгляд закружился, и ему показалось, что он видит людей, спешащих к нему.

Четверо моряков шли по тёмному переулку, пока не достигли улицы, перекрытой для пешеходов. Центр улицы был заполнен торговцами едой и шёлком, дешёвой одеждой, соломенными шляпами и ножами. Запахи доносились до носа Сига, когда они шли по улице в штатском.

Короткие стрижки. Уверенные шаги. Язык. Китайский?

Они сидели за столиком на улице, пространство вокруг торговца едой освещалось лишь факелами. Худощавый мужчина у гриля переворачивал овощи и мясо, улыбаясь им, хотя и не хватало двух зубов.

Один из моряков только что купил соломенную шляпу. Китайскую. И теперь они по очереди носили её, пока кто-то другой их фотографировал.

Бутылки пива с тигром на передней панели. Они съели еду, как только её принесли. Большая крыса пробежала по чёрной улице в нескольких метрах от них, прошмыгнула под тележкой с едой и направилась к следующей палатке.

Он открыл глаза и первым делом увидел Май Лу в нескольких футах от своего лица, державшую в руке мокрую тряпку, которая отводила ее от его лба.

«Ты в порядке?» — сказала она ему.

Сиг приподнялся на локтях, и Джонни помог ему сесть. «Насколько долго я буду падать на этот раз?»

«Всего пару минут», — сказал Джонни. «Напугал меня до смерти».

Он нащупал шишку на левой стороне лба. Отдёрнув руку, он увидел, что на пальцах у него осталась кровь.

«У меня в багажнике аптечка». Джонни убежал и вернулся через несколько секунд. «Не думаю, что нужны швы. Я задел тебя ногой, когда ты падал, но ты всё равно ударился довольно сильно». Он заклеил небольшой порез пластырем.

«Спасибо, Джонни», — сказал Сиг, поднимаясь на ноги.

«Это часто случается?» — спросил Джонни Май Лу.

«Иногда. Мне нужно вернуть его в мотель».

Сиг начал уходить, но потом остановился. «Ты не рассказал мне, как умер Ронни».

Джонни опустил глаза. «Он утонул в озере Сакер».

Сига охватило недоумение, и в его мозгу словно вспыхнула мысль.

«Разве Ронни не был отличным пловцом?»

Май Лу подняла глаза. «Ты помнишь это?»

«Я помню что-то о том, как мы плавали вместе», — сказал Сиг. «Хотя очень смутно. Он хорошо плавал?»

Джонни кивнул, и в глазах у него навернулись слёзы. «Лучший пловец, которого я когда-либо видел. Ты был вторым, Зиг». Он вытер глаза рукавом.

Сиг положил руку Джонни на плечо. «Мне правда очень жаль, мужик. Извини, меня тоже не было на похоронах».

Джонни обнял Сига, и они долго обнимались.

Вошел клиент, пожилой мужчина с редкой шевелюрой, и он чуть не развернулся и не ушел.

Джонни отстранился и сказал клиенту: «Доброе утро, мистер Адамс.

Присаживайтесь».

Старик сел в парикмахерское кресло, а Джонни посмотрел на Сига, направлявшегося к двери. «Увидимся сегодня вечером на встрече выпускников, Зиг?»

«Еще бы».

Внезапно Джонни осенило. «Секундочку». Он полез в бумажник и достал визитку. «Вы, наверное, не помните этого парня, но он был на похоронах Ронни».

Сиг взял карточку и прочитал: «Брайан Хаурс. Электрик. Эсканаба, Мичиган. Кто это?»