МакКаллум бросился к машине, оставив Кэрри обдумывать другие варианты. Конечно, улики против Кейлеба Хэтфилда уже не были столь убедительными, но у неё всё ещё оставались сомнения насчёт Тони Карузо.
В конце концов, именно она обнаружила его квитанции за бензин в Орегоне и другие доказательства того, что во время последних событий он не находился ближе, чем в трехстах милях от Китсапа.
Она взглянула в сторону парковки и увидела Боба МакКаллума, стоящего у водительской двери с недружелюбным выражением лица. Несмотря на его расположение духа, Кэрри просто кивнула и пошла к машине.
Когда она вошла внутрь, МакКаллум сказал: «Пора проверить грузовик Карузо».
●
Небольшая надувная лодка приводилась в движение почти бесшумным электромотором для троллинга. Как только Калеб Хэтфилд обогнул внешнюю границу нафталинового флота, он переключился на подвесной мотор мощностью пятнадцать лошадиных сил и повернул на север, к мосту Манетт. Подвесной мотор шумел гораздо сильнее, но из-за сильного ветра маленький мотор не справлялся с океанскими волнами…
даже те, которые находятся в относительно изолированном заливе.
Тони не понимал, к чему всё это ведёт. Если в деле замешано АНБ, за ними обоими теперь можно следить со спутника. Однако он испытал огромное облегчение, точно зная, что его старый друг никогда не сможет быть частью этой радикальной экотеррористической группировки. Работая под прикрытием или нет, Калеб был одним из главных участников гибели работника лесной службы. Кто знает, как это обернётся в гражданских судах?
Через несколько мгновений Калеб подтянул лодку к берегу и позволил резиновой передней части медленно удариться о каменистый берег, где Тони изо всех сил ухватился за неё, и волны с каждым напором разбивали их о скалы. Крошечная
мотор работал сверхурочно, пытаясь удержать позицию по отношению к береговой линии.
«Уходи, Тони», — крикнул Калеб, перекрывая завывание ветра.
«Куда ты пойдешь?» — спросил Тони, его руки устали от мощи океана.
«Я тебе позвоню. Не выключай телефон. А теперь убирайся отсюда к черту».
Тони, шатаясь, поднялся на ноги на резиновом полу, всё ещё держась руками за камни, и бросил ноги к берегу. Он споткнулся, и одна нога ушла в воду по колено. Но он удержался и побежал вверх по стене мокрых камней.
К тому времени, как Тони оглянулся, всё, что он видел, было размытым движением на фоне городских огней за заливом. Запыхавшись, он продолжал подниматься по холму, пока не достиг травянистого холма. Ему придётся вернуться на верфь ВМС и забрать свой грузовик. Он облажался и знал это. Каким-то образом он позволил ФБР следовать за ним. Возможно, вино помешало ему здраво мыслить. Его левая нога хлюпала, пока он шёл обратно на базу.
Через пятнадцать минут он прошёл через главные ворота и направился к своему грузовику. Он надеялся, что с Панцером всё в порядке. Ответ он получил через несколько минут, когда увидел машину, припаркованную за своим грузовиком, фары которой были направлены на крышу, и специального агента Боба МакКаллума, пытавшегося приблизиться, но каждый раз отступавшего из-за рычащего Панцера.
МакКаллум потянулся за пистолетом.
«Эй, МакКаллум, оставь мою чёртову собаку в покое», — крикнул Тони, подходя ближе.
Несколько ошеломленный, МакКаллум обернулся и сказал: «Какого черта...»
Тони подошел к задней части грузовика, потянулся, чтобы погладить Панцера, и сказал:
«Молодец. Шлафен». Собака сделала один круг и легла на спину, на свою подушечку.
К этому времени специальный агент Кэрри Джонс вышла из машины ФБР и прислонилась к передней панели кузова.
«Это не собака, — сказал МакКаллум. — Это медведь. Тебе повезло, что я его не застрелил».
«Тебе повезло, что я научил его держаться на месте, иначе он бы выскочил и надрал тебе задницу».
«Ладно, ладно», — сказала Кэрри. «Давай не будем начинать снова». Она посмотрела на штаны Тони. «Ты идёшь плавать?»
«Намочил штаны», — сказал Тони. «Столько вина, что мы выпили сегодня».
«Точно. Где Калеб Хэтфилд?»
Тони закрыл крышку. «Вот это я и пытаюсь выяснить».
МакКаллум сказал: «Мы нашли его вещи в той каюте».
Им также нужно было заявление от охранника у ворот, догадавшегося, что он поднялся на борт авианосца, догадался Тони. Не говоря уже о куче ДНК, если бы им это было нужно. Он об этом не подумал, но у него было хорошее алиби.
Он медленно закрыл глаза и, спотыкаясь, упал на колени. Он покачал головой и поднёс правую руку к затылку, чувствуя шишку и запекшуюся кровь там, где Калеб ударил его этой мерзкой битой.
Кэрри подошла к нему и положила руку ему на плечо. «Ты в порядке?»
Она отвела его руку. «Господи. Какая шишка! Кажется, кровотечение остановилось. Что случилось?»
Тони покачал головой и выдохнул. «Не знаю. У меня было предчувствие, что Калеб может остаться на авианосце. Я поднялся, и тут свет погас».
«Чушь собачья!» — сказал МакКаллум. «Собаки последовали за тобой до самого хвоста».