» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 43 из 65 Настройки

Они снова замолчали. Наконец, Калеб нарушил молчание: «Я нашёл путь в эту маленькую ячейку Лиги защиты окружающей среды. Мне потребовалось два месяца, чтобы наладить контакт. Мне пришлось изменить свой внешний вид, проводить время в местах, куда я обычно никогда не захожу, и начать говорить о необходимости безопасной среды. Я нашёл проблему, которую мог поддержать. Лосось. Как вы знаете, я люблю рыбачить. Но теперь я начал появляться на общественных собраниях, пытаясь…

Чтобы спасти чёртова лосося. Давайте, чёрт возьми, прорвём плотины, пока мы здесь, сказал я. В итоге я их не нашёл. Они нашли меня. Они написали статью в бремертонской газете, всё это было частью заговора, там писали, что я недавно ушёл в отставку из ВМС и все эти годы работал на артиллерийском заводе.

«Значит, ты не работаешь в ФБР. Тогда на кого?»

«Они думают, что в ФБР может быть «крот», — сказал он.

Тони ждал, пока он заговорит. «Калеб?»

«АНБ».

«Какое, черт возьми, отношение к этому имеет Агентство национальной безопасности?»

«Я действительно не уверен», — сказал он. «Думаю, это как-то связано с доверием.

Никто и никогда не поймал ни одного члена одной ячейки этой организации.

Кто-то выше меня по должности решил, что военные должны разобраться с этими ребятами. Мой контакт в АНБ — генерал ВВС.

«Дай угадаю. Друг капитана Вебстера?»

«Да, они вместе учились в школе объединённого командования много лет назад. Позже они вместе работали в Совете национальной безопасности».

У Тони голова пошла кругом. Всё зашло гораздо дальше, чем он думал. Он ожидал, что старый друг расскажет, что ФБР убедило его внедриться в экотеррористическую группировку. Но теперь нужна была высшая инстанция. Хотя что-то не складывалось, Тони понимал, что сейчас у него нет времени это обсуждать. Им нужно было сходить с авианосца.

«Нам пора идти, Калеб», — сказал Тони, потянув друга за руку.

Калеб остановил его: «Нет. Я всё спланировал. Следуй за мной».

15

Специальный агент Кэрри Джонс присела на корточки у пирса. Какого чёрта она здесь делает? Гоняется за парой чёртовых бывших кальмаров с дерьмом вместо мозгов. Именно это твердил Боб МакКаллум весь последний час. Она наблюдала, как её босс расхаживает взад-вперёд в почти полной темноте, его голова кружилась, пока он обводил взглядом периметр пирса по всей длине огромного авианосца.

Специальный агент Джим Пратт подошёл к ней, засунув руки в куртку Columbia. «Что думаешь?» — спросил он Кэрри.

«В такие моменты, — сказала она, — мне хочется поскорее выйти на пенсию».

«Мне нужна сигарета», — сказал Джим.

«Думали, ты бросил?»

«Да. Но я могу начать заново», — он ускользнул.

Сержант морской пехоты подошел к нему со своей немецкой овчаркой, которая натягивала кожаный поводок, а затем сел рядом с морским пехотинцем, когда тот остановился.

Боб МакКаллум захлопнул телефон и, стиснув зубы, побрел к ним. «Ну и что?»

Морпех взглянул на Кэрри Джонс, а затем снова на МакКаллума. «Мы проследили их от одного конца авианосца до другого. Похоже, они какое-то время провели в корабельной прачечной, а затем поднялись по нескольким лестницам, прежде чем разделиться. Я оставил капрала Смита в точке разветвления, а затем проследовал за одним из них до хвостовой части, где след обрывался».

МакКаллум был в замешательстве. «Этот парень прыгнул за борт?»

«Не знаю, сэр».

Кэрри глубоко вздохнула.

«У вас есть теория, агент Джонс?» — спросил МакКаллум.

Она сгорбила плечи. «Сержант, вы вернулись и пошли по другому следу?»

«Да, мэм».

«И это также привело к веерообразному хвосту?» — спросила Кэрри.

«Как ты догадался?» — спросил морпех.

«Спасибо за помощь», — сказала Кэрри, подтягивая МакКаллума к их машине, стоявшей сразу за внутренним ограждением.

«У них была лодка, — сказал МакКаллум. — Чёрт возьми. Надо было об этом подумать».

Кэрри остановилась и внимательно посмотрела на МакКаллума. Она не была уверена, имеют ли Кейлеб Хэтфилд, и особенно Тони Карузо, хоть какое-то отношение к этому. Но она застряла и знала это. Ей говорили, что МакКаллум, как только настроится, становится как питбуль, вцепляясь в идею так же яростно, как эти зубы в плоть. «Итак, мы узнаём, что недавно ушедший в отставку командир ВМС ночует на законсервированном авианосце. Стоит ли нам переходить от этого к экотеррористам?»

МакКаллум ткнул пальцем ей прямо в грудину и сказал: «Он в этом по уши».

«Кто? Калеб Хэтфилд или Тони Карузо?» Её взгляд метнулся к его пальцу, и ей захотелось поднять руку и вывернуть его назад, пока он не сломается. Она уже сбивала парней покрупнее его этим приёмом.

«Возможно, и то, и другое», — решительно сказал МакКаллум и медленно убрал руку с её груди. «Карузо, возможно, невиновен, поскольку я узнал, что он до недавнего времени пользовался своей кредитной картой в Орегоне, но он также может быть виновен в воспрепятствовании правосудию, соучастии, сговоре. Что угодно».

Она покачала головой. «Ладно. Может, он просто пытается найти своего друга».

«Похоже, он его нашёл», — сказал МакКаллум. «Теперь он с ним».

Это, блядь, вина в моем представлении».