» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 59 из 98 Настройки

— Она великолепна... — мой голос оборвался, когда она села за рояль, чтобы исполнить последнюю песню.

Я не знал, что звучит на небесах, но был уверен, что что-то подобное. Её финальная композиция была полна надежды и радости, словно солнце, которое, наконец, пробивается сквозь шторм.

В конце зал взорвался овациями. Казалось, что дрожит весь пол.

— Спасибо, что пришли и поддержали меня! Я вас всех люблю! — сказала она, махая публике.

— Мы — буря Винтор! — выкрикнул Вольфганг рядом со мной.

Я покачал головой.

— Дай ему насладиться моментом, — прошептал я Искандару, который выглядел готовым огреть его.

— Вы готовы уходить, сэр? — спросил он.

Я кивнул. Однако прежде чем он успел сделать шаг, к нам подошёл крупный мужчина с татуировками на обеих руках. Указав на нас троих, он поманил нас за собой.

Вольфганг первым пошёл с ним говорить, после чего вернулся.

— Мисс Винтор зовёт нас за кулисы, — сообщил он, явно более радостный, чем я.

Мы прошли под чёрной шторой, минуя охрану, и углубились в тёмный коридор. Всего за несколько минут мы добрались до простой белой двери, в которую крупный мужчина постучал.

— Входите.

Охранник посмотрел на нас и кивнул. Искандар открыл дверь. Одетт лежала лицом вниз на диване.

Вольфганг попытался зайти, но Искандар схватил его за воротник и вытащил обратно, оставив меня внутри.

— Ты звала меня, Ваше Высочество? — поддразнил я её, поклонившись.

— Да, звала, Кларк Кент, — ответила она, даже не поднимаясь.

— Кларк Кент?

Она кивнула, повернув только голову, чтобы взглянуть на меня, и указала на своё лицо.

— Очки? Серьёзно? Ты думаешь, что тебя никто не узнает из-за очков и кепки?

— Пока работает.

Она поднялась, внимательно смотря на меня.

— Ты уверен, что не следишь за мной? Куда бы я ни пошла, ты постоянно появляешься.

— Ты сама меня позвала, помнишь? Если хочешь, чтобы я ушёл…

— Нет, — быстро сказала она, вставая. — Я позвала тебя, чтобы узнать, хочешь ли ты поужинать.

— Ты приглашаешь меня на свидание?

— Нет, я предлагаю еду.

— А в чём разница?

— Я говорю спасибо, — тихо ответила она, подходя ближе. — Я очень нервничала, но потом услышала, как ты меня окликнул, и вспомнила твоё письмо. Это помогло. Я хотела поблагодарить.

— Не стоит…

— Но я хочу.

Чем дольше я смотрел в её карие глаза, тем больше терялся. В итоге я согласился.

— Ты хочешь что-то конкретное? — спросила она, надевая пальто.

— Сейчас я немного растерян, так что решай сама, — признался я, потирая затылок.

— Растерян?

— Твоя музыка... Твой голос... это потрясающе, правда. Я не ожидал.

— А что ты ожидал?

— Просто раньше, когда моя сестра слушала тебя, я считал это... ну, музыкой для депрессивных сирен.

— Сирен? — фыркнула она.

— В хорошем смысле.

— Конечно. Спасибо.

— Мне понравилось! — поспешил я добавить.

— Да, конечно, ты оценил, — усмехнулась она, выглядывая за дверь. — Кэти, есть возможность выйти через чёрный ход?

Её голос оборвался, когда вместо той, кого она звала, увидела Искандара. Он повернулся к ней, заслоняя собой обзор для любого, кто мог бы заглянуть внутрь.

— С учётом всех людей, мисс, вы привлечёте к себе внимание, и... — его взгляд скользнул ко мне. — Лучше дождаться, пока все покинут здание.

— А если мне тоже надеть кепку и очки?

— Два Кларка Кента? — поддразнил я её из-за спины. — Это уж точно не привлечёт внимания.

Она резко развернулась ко мне, пока Искандар закрывал дверь.

— Я всего лишь предлагала тебе поесть из вежливости. А твой телохранитель снова нас запер вместе.

Я пожал плечами.

— Возможно, это судьба.

Она указала пальцем то на меня, то на себя.

— Судьба тут ни при чём. Всё дело в деньгах.

Я замер, поражённый её словами.

— Что?

— Именно это я сказала брату, когда он решил, что всему причиной судьба, — и теперь я оказался тем, кто настаивал на этом браке.

— И что произошло дальше? — она села обратно на диван, доставая телефон.

— Я встретил тебя, и это была любовь с первого взгляда.

Она закатила глаза и продолжила пролистывать экран.

— Тебе нравится китайская еда?

— Вполне, — я снял очки и кепку, усаживаясь рядом с ней.

Она придвинулась ближе, пристально глядя на меня.

— Чем могу помочь?

— У тебя тут что-то, — её взгляд сосредоточился на моих волосах, как у хищника.

Она потянулась, и я почувствовал, как её пальцы пробежались по моим волосам, пока…

— Эй! — воскликнул я, когда она выдернула волос.

— У тебя седой волос.

— У меня нет седых волос!

Она подняла перед моими глазами тонкий серебристый волос.

— А это что?

— Нет, — я покачал головой, бросившись к зеркалу и судорожно проводя рукой по волосам. — Я слишком молод, чтобы седеть!