» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 8 из 55 Настройки

«Нет. Но я отправил ей свой номер на случай, если она захочет со мной связаться».

«Возможно, лучше будет проникнуть скрытно и поговорить с тем, кто может оказаться нашим дядей».

«Ты все еще не веришь в ДНК?» — спросила она.

Проблема была не в ДНК, подумал он. Будучи федеральным агентом, он часто использовал эту технологию, чтобы сажать преступников в тюрьму. Насколько ему было известно, этот процесс был практически безошибочным. «Я просто не уверен насчёт их базы данных. Если в этом замешаны люди, ошибки возможны».

«Если у нашего отца был брат, почему он нам о нем не рассказал?»

Это тоже его беспокоило. «Должно быть, у него была веская причина. Не думаю, что обвинение в нападении заставило бы нашего отца навсегда отвернуться от него».

Они оба услышали вибрацию ее телефона.

«Это сообщение от нее».

«Что она говорит?»

«Она в таком же замешательстве, как и мы», — Робин улыбнулась и нажала на кнопку телефона.

Это продолжалось следующие два часа. Судя по рассказу Робина, они оба вели себя крайне осторожно и скрытно, не желая выдавать слишком много информации. Когда они двигались на север, в сторону Олбани, штат Нью-Йорк, дождь сменился облачностью.

«Ты мог бы просто позвонить ей», — сказал Макс.

«Я получаю то, что мне нужно. Её мать и отец разведены, но оба живут поблизости. У неё есть младший брат, ему тридцать. Он живёт на севере, занимается пчеловодством и выращиванием мёда».

"Чем она занимается?"

«Владеет кофейней в центре Беннингтона. Я был на их сайте. Выглядит очень мило».

«Мне бы сейчас не помешал кофе», — сказал он.

«Может, нам туда пойти?»

«Думаю, мы доберемся примерно за час. Ты ей обо мне рассказал?»

«Я сказал, что у меня есть старший брат».

«Меньше чем на полчаса. Что ещё ты ей сказал?»

«Не так много. Она сама всё рассказала. Но сказала, что её мать — преподаватель местного колледжа. Отец на пенсии и живёт один. Думаю, нам стоит сначала сходить к Кристине».

"Почему?"

«Она сказала, что её отец немного сумасшедший. Правый затворник».

Похоже, это люди его типа. «Да, возможно, нам не стоит делать ему сюрприз».

«Я тоже так думаю».

«Позвони ей», — настаивал он.

Вместо этого она открыла фотографию Кристины и повернула телефон к брату. «Она такая милая, правда?»

«Да, пожалуй. Хотя кольцо в носу она могла бы и снять».

«Это сережка в носу. Мне нравится. У неё ещё и татуировок несколько».

«Думаю, у нее в комоде тоже есть футболка с Мао и Че».

Робин покачала головой. «Почему ты так думаешь?»

«Потому что мы едем в Народную Республику Вермонт», — сказал он с насмешкой. «Там живёт кучка марксистов и хиппи. Неважно.

Не звони ей. Давайте зайдём выпить кофе и посмотрим, там ли она.

Его сестра неохотно согласилась с ним. Но в течение следующего часа она продолжала писать Кристине Борелли, убедившись, что та всё ещё на работе, в своей кофейне.

Они въехали в Беннингтон около пяти часов вечера. Макс припарковался в квартале от центра города, откуда открывался вид на кофейню Roma.

«Мы пойдём туда вместе?» — спросил Робин.

«Может быть, и стоит», — сказал он. «Проверь её. Где отсюда наш отель?»

«На север города. В сторону Беннингтон-колледжа».

«Хорошо. Пошли».

«Это волнительно», — сказала она.

Они вышли и прошли немного до кофейни. В этот пятничный вечер кофе пили нечасто — лишь две женщины у окна и молодой человек, который держал стопку учебников рядом с ноутбуком. Никто из них даже не поднял головы, когда они вошли. Только темноволосая женщина за стойкой с серьгой-гвоздиком в носу. Ему не хотелось в этом признаваться, но она была высокой, как Робин, и скулы у неё были похожи. И Робин была права, у неё были татуировки на плечах — дракон на левом и тигр на правом. Очень стильно, подумал он.

Робин заказал большой капучино, а Макс заказал американо с двумя порциями.

Когда молодая женщина допила напитки, она поставила их на стойку. Робин расплатился и сказал: «Не хочу вас пугать. Но я Робин Кейн. А это мой брат Макс».

Кристина выглядела немного испуганной. Словно кошка, загнанная двумя собаками, и ищет способ сбежать. Она пошла в подсобку и вывела ещё одного сотрудника, чтобы тот прикрыл стойку. Затем она обошла стойку и сразу же подошла к Робин, крепко обняв её.

Макс протянул руку для пожатия, но Кристина проигнорировала ее и тоже крепко, долго его обняла.

«Я просто в шоке», — сказала Кристина. «Пожалуйста, садитесь за угловой столик».

Все трое расселись, Макс прислонился к стене, словно ему так нравилось. Он позволил девушкам болтать, а сам вслушивался в каждое слово.

«Я сделала ДНК-тест просто так, — сказала Кристина. — Мы всегда слышали, что у нас есть кузены в Италии, и мы их нашли, но понятия не имели, что у нас есть кузены в Америке. За исключением тех, что живут здесь, в Вермонте, Нью-Гэмпшире и районе Бостона».