» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 4 из 55 Настройки

Она крепко обняла его и впустила в свою квартиру. Робин жила на десятом этаже жилого комплекса в центре Солт-Лейк-Сити, с прекрасным видом на горы Уосатч. Ей нравилось жить в своей квартире. На шестом этаже были тренажёрный зал и бассейн, а в здании круглосуточно дежурила охрана. К тому же, она не была большим любителем садоводства и никогда не любила работать в саду.

«Подожди. Как ты попал в здание?» — спросила она Макса.

«Женщина на стойке регистрации впустила меня», — сказал он. «Похоже, у меня честное лицо».

«Нет. Милдред тянется к мужчинам помоложе».

Он снял ботинки и плюхнулся на её кожаный диван. «Мне обещали тайскую еду. Но сначала расскажи мне о новой работе. Кто умер?»

Последние пару лет, с тех пор как её брат ушёл из ВВС, они вместе помогали раскрывать дела, ускользнувшие от внимания. Первые десять лет своей службы в ВВС Макс провёл в спецоперациях в качестве авианаводчика, прикомандированного к морским пехотинцам, «Морским котикам» и армейскому спецназу. Последние десять лет карьеры, после окончания школы подготовки офицеров, он провёл в качестве специального агента Управления специальных расследований ВВС. Ему поручали расследование самых разных дел: от финансовых преступлений до убийств и даже контрразведки. Но по какой-то причине, до сих пор ей неизвестной, он вышел в отставку в звании капитана и завис в подвешенном состоянии вместе с ней и их онлайн-службой расследований.

Она села рядом с Максом на диван и открыла ноутбук, чтобы открыть тест ДНК. «Я сдала анализ ДНК спонтанно», — сказала она.

Он быстро просмотрел родословную. «Это точно?»

«Ага. Я даже вчера им звонил, чтобы уточнить».

«Итальянский? Как наши родители могли этого не знать?» Он откинулся на подушку, и на его лице появилось сомнение.

«Вы правы. Но, по данным ДНК-экспертов, пятьдесят процентов наших итальянских предков — по отцовской линии».

«Я не специализировался на математике, — сказал Макс. — Но это значит, что папа был стопроцентным итальянцем».

«Сделав всю его отцовскую и материнскую линию итальянской», — заключила она.

«Но мама также давала нам немного итальянской еды», — сказал Макс.

«Верно. От неё произошли итальянские, немецкие и еврейские корни».

Макс просто покачал головой.

«Это ещё не всё», — сказала она. «Вот почему я хотела, чтобы ты приехал». Она показала ещё одну часть отчёта, где были указаны известные родственники и их родственные связи с Робином.

Наклонившись вперёд, чтобы взглянуть на экран, Макс перевёл взгляд на сестру. «Это двоюродные братья и сестры, а это дядя».

«Если прокрутить страницу ещё ниже, можно увидеть троюродных братьев и сестёр в Италии. Один в Риме, другой в Неаполе. Но большинство из Калабрии».

«Это в районе носка, да?»

«Ты знаешь географию», — сказала она.

«Мне помогло то, что я несколько раз отправлялся в командировки из Авиано на севере Италии и с военно-морской базы на Сицилии».

Они некоторое время молчали. Макс выглядела ошеломлённой этой новостью. Она подумала, что вчера чувствовала то же самое.

«Давайте поедим тайской еды», — сказал он. «А потом вернёмся и решим, что делать».

Тайский ресторан находился всего в двух кварталах от дома Робин, поэтому они прогулялись по центру города под полуденным солнцем. В конце апреля цветущие сливы обычно уже закончили свой розовый блеск, но весна в Скалистых горах наступала поздно. Реки всё ещё были полноводны благодаря недавнему таянию снега.

Они сидели, делали заказы и пытались ждать, не обсуждая текущую ситуацию.

Наконец, Макс сказал: «Должен сказать, я в полном замешательстве. Если бы я знал, что мы итальянцы, возможно, я бы раньше начал есть пасту получше».

«Уэллс не является рассадником итальянских ресторанов».

На самом деле, там не было ни одного итальянского ресторана. Ближайший находился в Солт-Лейк-Сити, примерно в ста шестидесяти милях отсюда.

«Как думаешь, почему папа не заставлял нас есть пасту в детстве?» — спросила она. «Я знаю несколько итальянских семей в Солт-Лейк-Сити. У всех есть свои любимые семейные рецепты».

«Хороший вопрос, сестренка».

Им принесли еду, и они съели по миске курицы карри — Макс взял красную, а Робин — жёлтую. Когда они насытились, то расплатились и пошли обратно в её жилой комплекс.

Когда они вошли в приемную, Робин столкнулась со своей подругой-юристом, которая жила на шестнадцатом этаже.

«Это твой новый парень?» — спросила ее подруга.

Макс рассмеялся. «Только если это Западная Вирджиния».

«Это мой брат-близнец Макс, — объяснил Робин. — Я же тебе о нём рассказывал».

Женщина махнула рукой. «Верно, ты это сделал. Но ты преуменьшил степень его сексуальности. Стыдно тебе». Пума раздевала брата Робина взглядом, выискивая удобный момент для атаки.