Она нашла место, где можно было переодеться в сухую одежду, и вернулась в гостиную, где Донни развел пылающий огонь в каменном камине.
Пэм и Джуди вышли оттуда посвежевшими, но всё ещё неидеальными. Казалось, на их лицах отражалась новая тревога. Возможно, они наконец-то начали осознавать, что произошло с ними за последние несколько дней.
Донни сел рядом с Робином и сказал: «Мне не хочется поднимать эту тему, но вскоре после того, как мы добрались до Сноубэнка, я почти уверен, что услышал выстрелы со стороны волока».
«Знаю. Я тоже их слышал».
«С твоим братом все будет в порядке?»
Донни и остальные девушки посмотрели на Робин в поисках ответа. Честно говоря, она не была уверена. Но сказала: «Я бы забеспокоилась, если бы мужчин было раза в два больше. Мой брат справится с четырьмя парнями с пистолетами».
Ким положила руку на колено Робина. «Ты сказала, что он с кем-то встречается?»
Вдруг в заднюю дверь постучали.
Все подпрыгнули.
Донни встал и пошел ответить, но Робин пошел за ним.
На крыльце стоял полицейский в форме. Это был высокий начальник полиции города Эли Брэм Симмонс.
«Ты хорошо постарался», — сказал Донни. Затем, обращаясь к Робину, он добавил: «Я позвонил им, как только вернулся домой».
«Привет, Донни», — сказал Брэм. «Я слышал, ты нашёл двух пропавших девочек».
«Они разминаются».
Начальник полиции кивнул. «Нам нужно поговорить с ними. Я обязательно сообщил Лесной службе, где их найти. Им также нужно поговорить с девушками. Но сейчас у нас возникла определённая ситуация. Нам позвонил неизвестный мужчина и сказал, что убил двух человек, и мы можем найти их тела на тропе между Сноубенком и Разочарованием. Вы же ничего об этом не знаете, правда?»
«Должно быть, это был звонок по спутниковому телефону от моего брата», — сказала Робин.
«Тебе нужно помочь ему».
Начальник полиции поднял руки. «Поисково-спасательная служба округа и Лесная служба направили лодки для проверки. Знаете ли вы, кто эти погибшие?»
«Да», — сказала Робин, — «те же люди, которые похитили молодых девушек и неоднократно их насиловали. Они также убили другого сотрудника Лесной службы. То, что вы сказали, было убийством медведя».
«Это был не я, — сказал начальник полиции. — Я был в лагере Донни. Мы ни на минуту не поверили, что этого молодого человека убил медведь».
«Он говорит правду», — сказал Донни.
Начальник полиции повернулся к Робину и спросил: «Что вы можете рассказать мне о своем брате?»
Она быстро рассказала о прошлом Макса, о его военной службе и недавней работе частным детективом. Когда она закончила, глаза шефа полиции, казалось, расширились.
«Похоже, хороший парень», — сказал начальник полиции.
«Ты с ним встречался, — сказал Робин. — То, что ты видишь, ты получаешь от моего брата».
«Хорошо», — сказал начальник полиции. «Я пойду к пункту пропуска и проверю, как там идут дела. Как вы, наверное, знаете, мы не имеем юрисдикции так далеко от Эли».
«Понял», — сказал Донни. «Как только вы найдёте её брата Макса, мы привезём девушек в участок для беседы».
«Двое мужчин все еще на свободе», — напомнил Робин начальнику полиции.
Шеф Симмонс выпятил грудь и поправил ремень.
«Мы их найдем».
Робин не затаила дыхание. Но она воздержалась от критики, пока её брат не вернулся в целости и сохранности. Они наблюдали, как начальник полиции вернулся в патрульную машину и уехал.
«Ты хорошо знаешь вождя?» — спросил Робин.
«Можно и так сказать. Он играл в баскетбол с моим сыном в старшей школе».
Робин и Донни вернулись в гостиную, где камин значительно согрел комнату. Она села на диван рядом с Ким.
Донни потер руки и сказал: «А что если я приготовлю пару пицц с нуля?»
Всем это показалось интересным.
•
Макс добрался до огромного озера и с трудом удерживался впереди других каноэ. К счастью, он опередил их, иначе они бы легко его обогнали. Конечно, он замедлил их продвижение, периодически стреляя в мужчин.
Он обогнул большой остров, войдя в главную часть озера. Здесь волны были ещё больше. Настолько, что он не мог противостоять им напрямую. Но когда он лавировал по ним, то несколько раз чуть не перевернулся.
Его положение усугублялось дождём и ветром, которые безжалостно били его в лицо. Мышцы болели от гребли. Но он…
глубоко погрузился в воду и нашел в себе силы продолжить движение по открытому озеру.
Макс всё гадал, что случилось с реакцией полиции. Он подозревал, что упоминание о двух трупах могло бы спровоцировать их. Возможно, так и случилось, и они просто двинулись напрямик, обогнув южную часть озера. Поскольку Макс обогнул северную сторону самого большого острова на озере, возможно, стражи порядка просто пропустили его.