«Ваш шериф — женщина?» — спросил Макс.
«Нет. Шериф — Холден Ламар. Это его грузовик, но женщина — капитан полиции».
Сонни открыл дверь прежде, чем капитан успел постучать. «Что вы делаете с шерифом?» — спросил Сонни. «Вы следите за ним где-нибудь в прерии?»
Женщина не улыбнулась, поскольку попытка Сонни пошутить была направлена непосредственно на индейское происхождение офицера. Капитан шерифа была симпатичной женщиной лет тридцати с длинными чёрными волосами, завязанными в пучок.
Она была хрупкого телосложения, и казалось, что только тяжесть её служебного ремня удерживала сильный ветер от того, чтобы отправить её в Южную Дакоту.
«Очень смешно, Сонни», — сказал капитан шерифа.
«Чем я могу вам помочь?» — спросил Сонни.
Женщина оглянулась на свою машину и сказала: «Я вижу, что спереди стоит грузовик Nevada».
Макс подошёл к Сонни. «Это будет моё».
«Бывший военнослужащий ВВС», — сказала она. «Спасибо за службу. Я прослужила в армии четыре года».
«В песочнице?» — спросил Макс.
«Год в Афганистане».
«Я несколько раз был командиром боевых частей, прикомандированным к армии, морской пехоте и спецназу ВМС США в Ираке и Афганистане. Слишком много раз».
Она склонила голову набок и сказала: «Я думала, вы из разведывательного управления ВВС?»
Он теперь внимательно её разглядывал. Кто-то передал ему информацию, и он мог догадаться, кто это сделал.
«Так и было», — сказал Макс. «Последние десять лет службы».
«Итак, вы ушли в отставку из ВВС», — сказала она.
«Да, мэм».
На мгновение повисла тишина, пока Сонни её не нарушил: «Ты управляешь машиной шерифа Ламара».
«Вы не слышали?» — спросила она. «Комиссия округа отстранила его от должности».
«За что?» — спросил Сонни.
«Финансовые нарушения», — сказала она. «Это всё, что мне известно. Он находится под следствием полиции штата».
«А как же младший шериф?» — спросил Сонни.
«На эту должность не было никого с тех пор, как Виктор ушёл на пенсию прошлым летом. Поэтому меня временно перевели на должность шерифа».
«Шериф Рэйвен», — сказал Сонни. «Звучит неплохо. Значит ли это, что я должен быть с вами любезен?»
Наконец она улыбнулась: «Ты всегда должен быть со мной добр, Сонни».
«Что привело тебя так рано?» — спросил Сонни.
Она с шумом выдохнула, словно собиралась возненавидеть то, что сейчас скажет. «Я хотела лично выразить вам свои искренние соболезнования в связи со смертью Ленни. Мне очень жаль».
«Спасибо, Сейдж».
«Я слышала, вы вчера перевезли Ленни обратно в Буффало», — сказала она.
«Поэтому я хотел зайти и увидеть тебя».
«Это была частичная ложь», — подумал Макс.
Макс спросил: «Как поживает шериф округа Суитуотер Кит Карсон?»
Временно исполняющая обязанности шерифа слегка покраснела, и её полуулыбка приподняла скулы. У неё была приятная улыбка, решил Макс.
«Шериф действительно звонил мне вчера вечером, — призналась она. — Он хотел сообщить, что они расследуют смерть Ленни как убийство. Он хотел убедиться, что может рассчитывать на мою информацию».
Макс не выдержал. Он сказал: «Рад видеть, что он наконец-то приходит в себя».
Тёмные глаза шерифа пронзили Макса. «Он действительно тебя упомянул».
«Как же так?» — спросил Макс.
«Я сказал, что ты будешь мне занозой в заднице».
Макс улыбнулся, но воздержался от комментариев.
«Ты собирался что-то сказать», — сказала она.
«Во времена моей службы в армии я бы так и сделал, — сказал Макс. — Но это было до того, как я стал офицером и джентльменом».
«Верно». Она поправила ремень на своих тонких бёдрах. «Шериф упомянул, что вы убедили его расследовать смерть Ленни как убийство».
«Если вы дадите такому человеку, как Карсон, достаточно неопровержимых доказательств, у него не останется другого выбора, — сказал Макс. — Некоторым людям требуется больше убедительности, чем другим. Какова истинная причина вашего визита?»
Макс подумал, что он зашёл слишком далеко и слишком поспешно. Она отступила на шаг и едва заметно покачала головой.
«Надеюсь, я тебя не оскорбил», — сказал Макс. «Я не хотел этого. Но, похоже, моя сестра считает, что я иногда не могу сдержаться. Она считает, что это, возможно, недостаток моего характера. Я говорю ей, что это моя прежняя армейская чуткость, позволяющая сразу переходить к делу без лишней ерунды. Надеюсь, ты понимаешь».
Она попыталась сдержать улыбку, но провалила задание. «Понимаю, мистер Макс Кейн. Хотя большая часть вашего послужного списка засекречена крепче, чем вагина девственницы, я узнала, что у вас было много наград. Серебряная звезда и как минимум пара Пурпурных сердец».
«Ты забыл две бронзовые звезды за доблесть и еще одно пурпурное сердце»,
Макс сказал.
«Извините», — сказала она. «Как я уже сказала, информацию о вашей службе найти сложно».
«Все это есть на моем DD-214», — сказал Макс.