Данненберг сделал паузу, позволяя словам подействовать на слушателей, а затем слегка поклонился.
— Благодарю вас за внимание и терпение. С нетерпением жду ваших предложений за «Сердечное проклятие».
Гости зааплодировали.
Данненберг передал микрофон нотариусу, и тот вместе с ведущей открыл торги на греческом языке.
Интерес оказался огромным.
— Посмотри, — тихо и хрипло произнёс Скатоццы. — Лицо!
Он указал на изображение.
— Опусти руку! Торги уже начались, — прошептала Елена.
Тем не менее она проследила за его взглядом, но не заметила в лице Пенелопы ничего необычного.
Петер, напротив, всматривался в произведение так, словно понял, что имел в виду Дино. Он прищурился и едва заметно повёл головой из стороны в сторону.
— Что с вами обоими? — прошептала Елена. — У вас инсульт?
— Да чтоб меня… — пробормотал Петер.
— Что? — прошипела она.
— Черты лица этой женщины, — ответил он, пока вокруг поднимались руки участников торгов.
Дино кивнул.
— Именно.
— Вы говорите о Пенелопе? — на всякий случай уточнила Елена.
— Это не Пенелопа, — сказал Петер.
Елена улыбнулась.
— Конечно, это…
— Нет!
Петер схватил её за руку и заговорил так тихо, почти не двигая губами:
— Это черты лица Софии Теодору.
— Вы уверены?
— На сто процентов, — ответил Петер. — Недавно мы видели её фотографию. Молодая, красивая, черноволосая, с сияющей улыбкой и родинкой на щеке.
— Но эта женщина не молода, не черноволоса, совсем не улыбается, и у неё нет родинки…
— Это она!
Дино кивнул.
— На открытке я бы ничего не заметил, но на таком огромном изображении — если немного подключить воображение — сходство очевидно.
— Леонидас связан с исчезновением двух женщин, — подытожил Петер. — И теперь лицо одной из них появляется в произведении Мило Бакиса. А сам Леонидас находится здесь. Какое удивительное совпадение.
— Они с Бакисом явно заодно, — предположил Дино.
— Тише! — сказала стоявшая позади женщина.
Кто-то ещё тоже выразил недовольство, но Дино и Петер великодушно не обратили внимания.
— Я осмотрю его «Сирену», — прошептал Петер.
— Я с тобой, — сказал Дино.
Елену слегка затошнило.
Произошло именно то, чего она опасалась. Леонидасу было что скрывать, а значит, и Данненберг мог оказаться замешанным в преступлении.
— Вы хотите взломать его яхту? — прошептала она. — Сейчас?
— А когда ещё? У нас нет выбора. Это последний шанс — результаты нужны сегодня ночью, — сказал Дино.
— Тише! — снова донеслось из толпы.
— Mamma mia, уже молчу.
Дино отвернулся и принялся протискиваться между гостями к стеклянной раздвижной двери.
— А ты пока следи за Леонидасом.
Петер поцеловал Елену в губы и последовал за напарником.
— Разумеется, — пробормотала она. — Буду следить за Леонидасом, заодно присматривать за Данненбергом и высматривать Грабовски.
Но она говорила уже в пустоту. Последнюю фразу Петер не услышал.
Сначала Елена посмотрела на Леонидаса, который смешался с толпой и время от времени делал ставки, а затем на Данненберга. Тот отошёл в самый последний ряд, полностью передав представление ведущей и нотариусу.
Пока руки одна за другой взлетали вверх, а цена первого произведения стремительно росла, Елена не выпускала из виду ни стеклянную дверь, ни коридор, в котором прежде стояли три экспоната.
Попасть в гостиную можно было только одним из этих двух путей.
Каждый раз, когда молния озаряла ночь, Елена поглядывала на иллюминаторы, стараясь заметить за стеклом подозрительную фигуру на внешней палубе. Но из-за моросящего дождя там, похоже, никого не было.
Через пять минут торги закончились, и зал взорвался оглушительными аплодисментами.
Победительницей стала седовласая дама с двумя телохранителями. Когда ведущая повторила результат по-английски, Елене пришлось судорожно вдохнуть.
«Сердечное проклятие» продали за один миллион триста тысяч евро.
Удивление ясно отразилось и на лице Данненберга, однако он быстро взял себя в руки и начал вступительную речь о втором произведении Мило Бакиса — «Минотавре».
Это существо — наполовину человек, наполовину бык — было убито Тесеем на острове Крит после того, как герой с помощью красной нити Ариадны проник в похожую на лабиринт темницу Дедала.
Пока Данненберг говорил, гроза разразилась с новой силой. Теперь к вспышкам молний присоединился оглушительный гром. Ветер хлестал по иллюминаторам сплошными потоками дождя.
И всё же за одним из стёкол Елена на мгновение увидела лицо Бальтазара Грабовски.
ГЛАВА 58
Шторм вздымал волны и захлёстывал причал водой.
— Чёрт бы всё побрал.
Геринк вытер дождь с лица. Кожаная куртка кое-как защищала от воды, но он уже промок почти до костей.