» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 105 из 124 Настройки

Лилли медленно встала. Ее колени подогнулись, и в ограниченном пространстве звук был похож на выстрелы. Она протянула руку. Это была лестница. Там было всего пять или шесть перекладин. Над ними что-то твердое. Она осторожно нажала на это. Оно приподнялось на дюйм. Она полностью открыла ее, сделала глубокий вдох, затем взобралась по лестнице. От порыва свежего воздуха закружилась голова. Она выбралась из ямы в другое почти непроглядно черное пространство. Она понятия не имела, насколько это большая комната. Воздух был прохладным и влажным, и в нем чувствовался кислый запах лакрицы и тела . Ей потребовалось некоторое время, чтобы глаза привыкли к скудному освещению. Она различила несколько теней - возможно, шкаф; зеркало в стиле шевалье.

Внезапно позади нее раздался звук. Тяжелые шаги по голому полу. Каждый шаг сопровождался чем-то похожим на скрип колеса, которому требовалось масло.

Стук, скрип, стук, скрип.

Лилли ничего не могла разглядеть. Звуки приближались.

Стук, скрип, стук, скрип.

Кто-то шел по темной комнате.

Лилли на ощупь пробиралась сквозь темноту. Она наткнулась на что-то, что могло быть кроватью или большим диваном. Она заползла под это и затаила дыхание.

Клацанье, писк.

СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ

1:52 утра

Джессика стояла на тротуаре перед закусочной. Дождь прекратился, но от тротуара шел пар. Наблюдая за парой машин сектора, проезжающих по улице, она пожалела, что не может оказаться в одной из них, снова просто новичком. Не было бы ни веса, ни ответственности. Она взглянула на часы. У них ничего не получится. Она никогда в жизни не чувствовала такой злости или разочарования.

Бирн постучал в окно, приглашая ее войти. Джессика чуть не подпрыгнула. Она вошла в ресторан.

Все семь частей головоломки лежали на полу близко друг к другу. Рядом с ними лежала карта СЕПТЫ. Бирн нажал на местоположение на карте. "Вот где мы находимся по отношению к первым четырем местам преступления". Он указал на треугольник в левом нижнем углу. "Сдвинь его вверх, Джош".

Бонтраджер сдвинул треугольник на северо-восток.

"Многие из этих задач объединяют два треугольника в квадрат, верно?" Спросил Бирн.

"Правильно", - сказала Джессика.

"Итак, давайте предположим на секунду, что настоящую площадь он приберегает напоследок". В Северной Филадельфии было много площадей - Норрис, Фоттералл, Фэрхилл. В целом по городу их были десятки. "Если это треугольник, и он подходит сюда, то у него может быть только два места". Бирн опустился на колени, взял карту, обвел фломастером два угловых здания. "Это единственные два угловых треугольных здания во всем этом районе. Что ты думаешь?"

Джессика смотрела на фигуры, поскольку они соотносились с целым. Это было возможно. "Я согласна, если его следующим ходом будет еще один треугольник, это должен быть один из этих двух ".

Бирн вскочил на ноги. "Давайте двигаться".

Восемь детективов разделились на две группы по четыре человека. Через несколько секунд они умчались под дождь.

Этот район Джефферсона был запущенным и унылым. Горело всего несколько огней в разбросанных отдельно стоящих кварталах рядных домов. Облагораживание этой части города происходило медленно, если вообще происходило. Квартал был усеян заколоченными строениями, разделенными заросшими сорняками участками, брошенными машинами.

Сразу после двух часов ночи по указанному адресу подъехали две команды. Бирн проверил номер улицы, затем проверил его еще раз.

Это был пустой участок. На карте сверху было изображено здание, но невозможно было сказать, сколько лет фотографии. Это было угловое здание, почти идеальный треугольник. Они поспешно вышли из своих машин, осмотрели квартал, близлежащие здания, пустой участок. И увидели это. Там, у низкой каменной стены, в задней части стоянки, среди мусора и полевых цветов стояла китайская красная лакированная шкатулка, украшенная золотыми драконами.

Джош Бонтраджер с разбегу рухнул на землю. Он пробежал через стоянку, открыл коробку.

Бирн взглянул на часы. Было 2:02.

Бонтраджер обернулся, и выражение его лица сказало им все, что им нужно было знать. Они опоздали.

Следующая часть танграма была выложена.

СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ

2:13 утра

Лилли съежилась в темноте. Шаги приблизились примерно на десять футов, а затем прекратились. Она понятия не имела, сколько времени прошло. Минут десять, может, больше. Она задерживала дыхание так долго, как только могла.

Куда он пошел? Покинул ли он эту комнату? Был ли он в комнате с Клэр? Неужели Лилли бросила девушку и теперь с ней происходит что-то плохое? Не в силах больше ждать, Лилли медленно выползла из-под кровати и встала на ноги. Она не знала, во что ввязывается, но не могла оставаться там, где была, просто ожидая своей ужасной участи.