» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 103 из 124 Настройки

Джессика полезла на заднее сиденье машины. Она достала три книги Дэвида Синклера, которые Бирн купил в "Книгах округа Честер". Она открыла "Книгу танграма" и начала просматривать указатель. Не было никаких проблем, связанных с магами.

"Плащ, волшебник, волшебная палочка, цилиндр", - сказал Кертис. "Карты, монеты, шелка".

Джессика пролистала страницы справочника, покачала головой. "Ничего даже близкого".

"Как насчет замка?" Спросил Бонтраджер. "А нет ли где-нибудь Волшебного замка?"

"Вот замок", - сказала Джессика. Она быстро нашла нужную страницу и открыла книгу. Проблема танграма в силуэте выглядела как высокая пагода с многоярусной башней и множеством карнизов. Если первые четыре места преступления отображали суть проблемы, это не могло быть эта диаграмма. Наверху должно было быть как минимум два треугольника.

"А как насчет самих иллюзий?" Спросил Кертис. "Шкатулка с мечом, Цветочный сад, Резервуар для воды?"

Джессика еще раз просмотрела указатель. "Ничего подобного".

Бирн на мгновение задумался, изучая карту. "Давайте работать в обратном направлении. Давайте начнем с самих фигур, посмотрим, соответствуют ли они шаблону".

Джессика вырвала из книги центральную часть и раздала каждому из детективов по десять или около того страниц задач. Они собрались вокруг карты, полученной от Хелла Ромера, ища глазами подходящие фигуры. Время от времени каждый из детективов поглядывал на свои часы. Время шло.

Бирн отошел от машины. Снова пошел дождь. Другие детективы забрали все из машины, перешли улицу и вошли в почти пустую круглосуточную закусочную под названием Pearl's. Они расположились на стойке перед встревоженным поваром.

Вскоре после этого вошел Бирн. Он провел пальцем по своей записной книжке, нашел номер мобильного телефона Дэвида Синклера и набрал его. Синклер ответил. Представившись, Бирн извинился за поздний час. Синклер сказал, что все в порядке, он не спит.

"Где ты?" Спросил Бирн.

"Я в Атланте. Завтра у меня автограф книги".

"У тебя есть доступ к электронной почте прямо сейчас?"

"Да. Я в своем гостиничном номере. У них здесь высокоскоростной доступ. Зачем, ты хочешь..."

"Какой у тебя адрес электронной почты?"

Дэвид Синклер дал ему это.

"Ты можешь подождать одну минуту?" Спросил Бирн.

"Конечно".

Бирн устроил ад Ромеру по телефону. Он дал ему адрес электронной почты Дэвида Синклера. "Ты можешь составить композицию из четырех зданий и каким-то образом описать их?"

"Я перетащу это в PhotoShop и обведу красной линией по краям. Это сработает?"

"Это сработает", - сказал Бирн. "Ты можешь сохранить это как файл и отправить по электронной почте этому парню?"

Бирн дал ему адрес.

"Я этим занимаюсь", - сказал Хелл. "Это займет не больше двух минут".

Вернувшись к своему мобильному, Бирн сказал Дэвиду Синклеру, чтобы тот ждал файл.

"Если ты не получишь файл через пять минут, я бы хотел, чтобы ты перезвонил мне по этому номеру", - сказал Бирн. "Я также дам тебе второй номер, если по какой-то причине ты не дозвонишься до меня". Бирн дал мужчине номера своего мобильного телефона и Джессики.

"Поймал их. Один вопрос".

"Уходи".

"Это о последних новостях из Филадельфии, не так ли? Это по Си-Эн-Эн ".

Не было смысла ходить вокруг да около. Им нужна была помощь этого человека. "Да".

Синклер несколько мгновений молчал. Бирн услышал, как он глубоко вздохнул, затем выдохнул. "Хорошо", - сказал он. "Еще один вопрос".

"Я слушаю".

"Что именно я ищу?"

"Развивающийся шаблон", - сказал Бирн. "Проблема. Проблема с танграмом".

"Хорошо. Дай мне взглянуть на это. Я тебе перезвоню".

Бирн отключился. Он переключил свое внимание на мужчину за стойкой. "У вас есть сегодняшняя газета?" он спросил у вытаращившего глаза повара.

Ответа не последовало. Мужчина был почти в кататоническом состоянии.

"Газета. Сегодняшний "Инкуайрер"?"

Мужчина медленно покачал головой. Бирн посмотрел в дальнюю часть закусочной. Там был только один посетитель. Он читал "Дейли Ньюс". Бирн бросился в тыл, выхватил его из рук мужчины.

"Привет!" - сказал мужчина. "Я это читал".

Бирн бросил на стол пятерку. Если все выберутся из этого живыми, он сочтет это выгодной сделкой. Он вручил каждому из детективов по паре листов и пару фигурок для творчества. Он оставил себе одну. Через несколько мгновений у них были все семь фигур.

Зазвонил мобильный Джоша Бонтраджера. Он вышел на улицу.

Бирн разложил фигурки на полу. Пять треугольников, один квадрат, один ромб. Джессика разложила вырванные страницы из книги "Танграм" по всей длине прилавка.

Страница за страницей задач по танграму, все классифицированы по странам происхождения и конструктору головоломок. Там были украшения, сосуды, инструменты, животные, музыкальные инструменты, здания. Одна страница была посвящена растениям. Другая - горам.