» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 86 из 139 Настройки

«Дай мне свой сотовый, ублюдок», — сказал один из них. — Вот с этим ты можешь мне помочь. Он был одет в коричневую толстовку с капюшоном. На левой передней груди было что-то вроде логотипа спортивной команды.

«Боюсь, у меня нет мобильного телефона», — сказал я. Это была правда. Я не могу представить жизнь, настолько заваленную бесполезной информацией, что человек был бы вынужден делиться ею каждую секунду каждого дня.

«Думаю, да», — сказал другой мальчик. Этот был одет в черную толстовку с капюшоном, на которой было написано что-то вроде FUBU. — Ты выглядишь богато. У богатых людей есть сотовые телефоны». Сказав это, он вынул из-за пояса нож. Это был кинжал с фиксированным лезвием, длиной примерно в пять дюймов.

я питал живой интерес – если позволите – к стальному оружию. Ручка моей бритвы, которая была раскрыта, опиралась на тыльную сторону моих согнутых пальцев, ее длина была прикрыта моим правым запястьем.

— Жаль, что разочаровал вас, — сказал я. — А теперь, если у нас больше нет дел, по которым можно было бы присутствовать…

«Пошел ты, засранец».

Мальчик с ножом в два быстрых шага приблизился к тому месту, где я стоял. Ведя нож передним хватом (так называемый модифицированный сабельный хват, когда один большой палец находится сбоку от лезвия), он был плохо подготовлен ко всему, что могло произойти из-за того, что я не смог вонзить нож мне в грудь.

Он, крупный и придурковатый, с избыточным весом более чем на несколько фунтов, проковылял мимо меня. Мне удалось с легкостью уклониться от нападения. Когда он проходил мимо, я поднял правую ногу и с силой опустил ее на заднюю часть левого колена мальчика.

Он упал на землю лицом вперед, ветер на мгновение вырвался из его легких.

Я опустил колено к центру его спины, стянул с него капюшон и приставил лезвие опасной бритвы к центру его шеи. Одно только это легкое прикосновение вызвало кровь. Я почувствовал, как его тело дрожит.

— Не двигайся, — прошептал я.

Он не делал.

Я посмотрел на другого мальчика, который собирался присоединиться к драке. Теперь он застыл на месте.

— Это Тьер-Иссар, — сказал я. «Это французская сталь, бесспорно, один из лучших бритвенных инструментов. Кроме ДОВО, лучшего клинка не купить».

Я рискнул, что у другого мальчика не было огнестрельного оружия. Это был рассчитанный риск. Я был прав. Он наверняка уже подготовил бы это.

«Сейчас произойдет то, что я посчитаю до трех». Я указал на фонарный столб, находившийся примерно в сорока ярдах от меня, дальше по тропе. — Если вы не достигнете этого полюса к тому времени, как я досчитаю до трех, я перережу спинной мозг вашему коллеге. Он будет жить, но не хорошо. Если ты хотя бы раз обернешься, я перережу ему горло».

Мальчик задрожал от страха.

— Мне нужно знать, что ты понимаешь. Скажите: «Я понимаю».

Мальчик ничего не сказал. Вместо этого он просто кивнул. Этого было достаточно.

'Один.'

Мне не нужно было считать до трех.

Я высвободил лезвие из шеи нападавшего и почувствовал безошибочный запах мочи. Прежде чем отпустить его, я взял его нож. Я бросил наступательное оружие в лесистую местность, граничащую с Келли Драйв. Это была бандитская гордость, годная только для строгания.

— Стой, — сказал я.

Мальчик не двинулся с места.

«Я никогда не говорю ничего дважды».

Мальчик медленно поднялся, но не обернулся.

«Если бы все это было обо мне, в этот момент наши с тобой пути расходятся. Но ты расстроил самого важного для меня человека на свете».

Я указал туда, где сидела Анабель.

— Сейчас мы пройдем туда, и ты извинишься перед ней.

Мальчик не знал, что делать.

— Ты ведь знаешь, что такое извинение, не так ли?

Он медленно кивнул, повернулся и взглянул на мою правую руку, в которой все еще держал «Тьер-Иссар».

— Пойдем, — сказал я.

Мальчик перелез через скамейку. Когда он был примерно в десяти футах от Анабель, я коснулся его плеча. Он остановился.

— Мне… мне очень жаль, — сказал он.

Мое сердце кровоточило от пафоса. — Когда ты назвал меня этим грубым и вульгарным именем, ты был гораздо громче этого.

— Мне очень жаль, — повторил он, на этот раз немного громче.

— С кем ты говоришь? Я спросил.

Мальчик снова напрягся, понятия не имея, что будет дальше.

— Вы разговариваете с дамой, — сказал я. — Вы обращаетесь к ней «мисс».

— Мне очень жаль, мисс , — сказал он.

— Очень хорошо, — сказал я. Я посмотрел на Анабель. — Дорогое сердце?

Анабель подняла глаза. 'Я принимаю.'

Я развернул мальчика. — Итак, — сказал я. « Согласие ».

Когда мальчик стоял лицом ко мне, запах мочи был невыносимым. Я не хотел ничего, кроме как завершить наши дела. Я поднял бритву вверх и поперек, и лезвие остановилось всего в дюйме от лица мальчика.

'Бегать.'

Несколько минут спустя мы с Анабель сели в нашу машину. Мы долго молчали.

— Я вышел из себя, — сказал я наконец. «Я чувствую себя настоящим хулиганом».