Криминалистическая лаборатория исследовала голову куклы Николь Соломон и обнаружила цифру 10, совпадающую с отметиной убийцы на коже головы Николь.
'Правильно.'
— Вы случайно не знаете, сколько кукол сделал Жан-Мари Советер?
'Я не знаю.' Она указала на книжную полку у дальней стены. Там, на верхней полке, лежала дюжина справочников в переплетах. «Мне придется провести небольшое исследование по этому поводу. Но если нужно найти ответ на ваш вопрос, он будет найден здесь».
Джессика воспользовалась моментом, чтобы подготовить свои мысли. «Думаю, я знаю ответ на этот вопрос, но все равно спрошу…»
Мисс Эммалин улыбнулась. «Я всегда считал, что это лучший способ узнать то, что вам нужно знать».
«Кто коллекционирует куклы?»
Мисс Эммалин дала ответ некоторое время. «Куклы древние, как и практика их коллекционирования. Как вы понимаете, коллекционирование кукол похоже на коллекционирование чего угодно. Некоторые, например те, кто коллекционирует марки, картины или даже классические автомобили, делают это ради красоты объекта. Другие заботятся только о приобретении, а многие заботятся только о стоимости, рассматривая предмет – даже редкий и изысканный предмет – как товар».
«Таким образом, не существует одного типа людей, которые коллекционируют куклы».
«Коллекционирование кукол может стать прекрасным способом стать частью сообщества, всемирного сообщества», — сказала она. «С другой стороны, некоторые из самых асоциальных людей, которых я когда-либо встречал, были коллекционерами кукол. Для них это сродни накоплению».
Здесь что-то было. Джессика просто еще не могла этого видеть. Она собиралась задать еще один вопрос, когда блондинка высунула голову из-за штор.
— Я собираюсь уйти на сегодня, мисс Эммалин.
'Хорошо. Спасибо, дорогая .
« Я обожаю ».
Всего несколько секунд спустя Джессика поняла, что задерживает дыхание. Она услышала звон колокольчика над входной дверью магазина, затем дверь закрылась.
Через несколько секунд она оказалась на ногах.
— Девушка, та самая, которая только что была здесь, — сказала Джессика.
'То, что о ней?'
— Когда она ушла, что она сказала?
Мисс Эммалин задумалась на несколько мучительно долгих мгновений. «Она сказала: « Я люблю тебя ». Почему?'
'Что это значит?'
— Это французский. Это выражение нежности. Это означает «Я обожаю тебя».
В одно мгновение Джессика вышла из задней комнаты. Она нашла Софи, сидящую одну в магазине и листающую каталог кукол.
— Эта девушка, — сказала Джессика. — Тот, кто только что ушел. Куда она пошла?
Софи указала на север. 'Сюда.'
Джессика выбежала из магазина на улицу. Мимо проходило несколько человек, человек тридцать-сорок, по обе стороны улицы. Молодые мужчины с мобильными телефонами, женщины с маленькими детьми, пожилые люди, медленно идущие в магазин на углу и обратно.
Блондинки не было.
Джессика вернулась в магазин.
— Что случилось, мама? – спросила Софи.
Джессика заперла входную дверь магазина. — Все в порядке, сладкий.
Софи выглядела обеспокоенной. — Я так не думаю.
— Подойди сюда, — сказала Джессика, указывая на место за стойкой, рядом с задней дверью.
Софи больше не задавала вопросов. Будучи дочерью двух полицейских, она знала, что существуют разные состояния готовности. Желтый для грозы. Красный для бугимена. Она инстинктивно знала, что это одно из последних.
Когда Джессика обошла стойку, в ее голове были две уверенности. Первое: не было никаких сомнений в том, что на записи, найденной на месте преступления Гиллена – записи фортепианной музыки – девушка на пленке не сказала «закрой дверь».
Она сказала: « Я обожаю ». 'Я тебя обожаю.'
Еще одна вещь, в которой Джессика была уверена, заключалась в том, что девушка, произнесшая слова на пленке, только что вышла из магазина.
Когда Джессика вошла в заднюю комнату, мисс Эммалин сидела в кресле с широко открытыми глазами и сложенными на коленях руками. Она выглядела так, словно находилась в трансе. Или хуже. Джессика пересекла комнату.
— Мисс Эммалин, — сказала она. 'Ты в порядке?'
Женщина долгое время ничего не говорила. Джессика наклонилась и пощупала пульс. Она нашла один.
— Мисс Эммалин.
Никакого ответа.
Стоя так близко к женщине, Джессика заметила, что в аромате лавандовых духов есть нотка, чего она раньше не замечала. Она взглянула на чашку чая на столе. Она взяла его, понюхала. Там, под ароматом чайных листьев, было что-то еще, что-то земляное и органическое, что-то пахло…
Грибы.
Блондинка принесла ей чай.
42
Как бы мне ни нравилось работать в магазине, мне не нравилось носить светлый парик. Это было довольно щекотливо, и я не думаю, что это было так уж лестно. Я надел его по настоянию господина Марселя. Компромисс, если хотите.