Только он потянулся к дверной ручке, чтобы выйти, как с той стороны раздался стук.
— О, посмотрите-ка, — пробормотал он, — мистер Билсби уже вернулся, чтобы обозвать меня обманщиком и вором, и на всё про всё у него ушло пять-десять минут? Должно быть, это новый…
Петли двери взвизгнули, когда он её распахнул.
— …рекорд. — Сикрас моргнул, ошарашенно уставившись на незнакомку перед ним.
В ответ на него смотрели два несочетающихся глаза: один — вполне человеческий, другой — с ярко-красной радужкой, заключенной в черную склеру. Она излучала безмолвное, потустороннее очарование, дополненное мягким цветом кожи. Из копны розовых волос, собранных в небрежный пучок, торчала пара закрученных рогов, и, хотя они редко покидали свою родину, Хтонию, у него не было сомнений: перед ним стоит демон. На шее у нее был намотан приметный малиновый шарф, добавлявший яркости нейтральным тонам кожаной брони.
Этот шарф он узнал бы где угодно. Она была не просто демоном — она состояла в рядах Красного Стража.
И, честно говоря, Сикрас не знал, что из этого сулило больше вреда его здоровью.
Глава вторая
Хелспира
Когда величественная, но изрядно обветшалая дверь с визгом распахнулась, взгляд Хелспиры сфокусировался на изможденном мужчине, стоящем в проеме.
Ударить его по лицу и захватить дом.
Эта навязчивая мысль заставила её нахмуриться, но, какими бы властными ни были её внутренние демонические порывы, их подавление давно стало для неё второй натурой. Предпочтя вежливую улыбку нападению, от которого череп разлетается вдребезги, она склонилась в учтивом поклоне.
— Доброго вам вечера, сэр.
— Вы не мой клиент. — Мужчина выказал легкое удивление, прежде чем постучал по выгравированному куску дерева, висящему на одном-единственном ржавом гвозде. — Могу я обратить ваше внимание на эту табличку?
Хелспира приподняла бровь, вчитываясь в каждую вырезанную букву. Научиться говорить на местном сиафарском наречии оказалось куда проще, чем читать на нем, но послание было предельно ясным: НЕ БЕСПОКОИТЬ.
— Эта табличка — мой спасательный круг, — сказал мужчина, опираясь на дверной косяк с косой на плече. — Она помогает отвадить людей от просьб, что особенно полезно, учитывая мою неспособность отказывать.
Её улыбка стала только шире. Должно быть, это он. Эта табличка, возможно, и остановила других Красных Стражей от исполнения королевского указа, но её она не остановит.
— Мне нужно, чтобы вы сопроводили меня в замок королевы Саэлин.
— Нет.
Её голова резко дернулась назад от удивления.
— Но… — она указала на табличку, — вы только что сказали…
— Прошу прощения. Где мои манеры? — Он ослепил её улыбкой — зубы у него были на удивление в хорошем состоянии для человека, который, судя по виду, едва ли удосуживался расчесать волосы. — Нет, благодарю.
А того ли человека она нашла? Внезапно она засомневалась. Однако, не сбиваясь с пути, Хелспира выпрямилась и протянула руку.
— Меня зовут Хелспира, я Красный Страж, действующий по приказу баронета Роуэна. Я разыскиваю Сикраса Никабода, «Сияющего кошачьего глаза во тьме смерти», бывшего некроманта королевы Саэлин из королевства Ниллмас. Он здесь?
Мужчина раскинул руки и принял нарочито вялую позу.
— Поздравляю. Вы его нашли. Саэлин просто не получила сообщения, когда я отклонил её предыдущие приглашения, или эльфийская королева наконец-то начала проявлять признаки старости на втором столетии своей жизни?
Хелспира сморщила нос.
— Значит, вы — Сикрас Никабод, «Сияющий кошачий глаз во тьме…»?
— Если вы намерены называть меня в честь паразитического духа, который выбрал мое тело в качестве своего носителя, а не по моему настоящему имени, то «Кошачий глаз» вполне подойдет, — ответил он с большей небрежностью, чем она ожидала.
— Возможно, вы просветите меня, почему все так удивляются, обнаружив, что я — тот самый легендарный некромант?
Смущение нахлынуло, словно буря. Человек перед ней совершенно не походил на фольклорного героя, который в одиночку уничтожал армии, защищая свое королевство. Когда Хелспира слушала рассказы о его подвигах, её воображение рисовало совсем иной образ. Даже самые слабые демоны в Хтонии выглядели более угрожающе; с его седыми волосами и осунувшимся лицом этот человек больше походил на призрака героя, нежели на героя настоящего.
— Прошу прощения, просто… вы совсем не похожи на… эм, знаете что? Это неважно. Королева Саэлин настоящим указом призывает вас предстать перед ней, чтобы обсудить обстоятельства, связанные с вашими многочисленными, очень многочисленными годами уклонения от уплаты налогов.
— Кровь и кости. Красные Стражи теперь еще и налоговыми инспекторами подрабатывают?
Несмотря на то, что облегающая броня сковывала движения, Хелспира выпятила грудь и уперла руки в бока.