» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 495 из 615 Настройки

Счета же вкупе с письмами продолжили свой призрачный полет, устремившись прямиком в гостиную. Первые вскоре замерли в воздухе, слегка встряхнулись, а затем плавно опустились на столешницу журнального столика, выстроившись в безупречно ровные стопки. Вторые действовали куда резвее: те, что прятались в конвертах, мигом сбросили бумажную «одежку», а остальные просто распахнулись, гордо зависнув в воздухе и выставляя напоказ свое содержимое.

Спустя изрядное время часть этой корреспонденции упорхнула на полки кабинета на первом этаже, а остальные письма решительно бросились к лежащим неподалеку ножницам, охотно подставляясь под лезвия и распадаясь на мелкие клочья. Затем этот бумажный снег стройной вереницей потянулся в уборную, спикировав прямо в унитаз.

Плеск!

Механическая кнопка слива нажалась сама собой, и бурлящий поток воды безжалостно смыл обрывки в канализацию.

Дом номер семь по улице Пинстер вновь погрузился в свое первозданное состояние, став таким же безмолвным и покинутым, как и любое другое пустующее жилище.

Южный континент. Восточный Балам. Город Гураин.

Леонард Митчелл, лишь недавно прибывший в эти края, как раз отдыхал в конспиративной квартире, любезно предоставленной местной епархией Церкви Богини Вечной Ночи.

Внезапно в его голове раскатился тот самый, слегка надтреснутый старческий голос:

— Малец, тебе пришло важное письмо.

— Что еще за письмо? — вполголоса осведомился поэт, хотя в глубине души уже выстроил железобетонную догадку.

Тех, кто мог отправить экстренную весточку на улицу Пинстер, семь, совершенно не тревожась о том, есть ли хозяин дома, можно было пересчитать по пальцам. А точнее, их было всего двое:

Клейн Моретти и Дуэйн Дантес.

Что же до того, каким немыслимым образом старик Паллес Сороастр умудрялся сквозь бескрайнее Бушующее море и добрую половину Северного континента дословно вычитывать корреспонденцию из баклундского особняка, Леонард смекнул без труда. В конце концов, юноша сам в свое время подсобил «квартиранту» отловить для этих целей одного призрака.

И его логический вердикт был таков:

Древний паразит стопроцентно отщипнул от себя «Червя Времени» и внедрил его в ту самую фантомную сущность, превратив нежить в свои недремлющие глаза, уши и уста на Северном континенте.

Тем временем Паллес Сороастр соизволил ответить на заданный вопрос:

— Весточка от Клейна Моретти. Пишет, что Дуэйн Дантес, держа курс на Южный материк, нащупал след Инса Зангвилла прямо на Срединном острове в Бушующем море.

Леонард мгновенно впал в глухое, свинцовое оцепенение. Юноша судорожно приоткрыл рот, но так и не смог выдавить из себя ни звука.

Лишь спустя томительную, долгую паузу он хрипло, едва слышно проронил:

— Он всё-таки не предал забвению эту вендетту…

— Чем я могу подсобить?

— Чем ты можешь подсобить? Ты всего-навсего на шестой Последовательности! Даже не держи Инс Зангвилл в руках проклятый артефакт «0–08», у тебя всё равно не хватило бы силенок для расправы. Ему достаточно лишь краешком обнажить форму мифического существа, чтобы ты на месте сорвался в бездну потери контроля или свихнулся. Твои шансы на триумф равны абсолютному нулю! В этом и кроется непреодолимая, сокрушительная разница, которую дарует божественность, — с леденящей, первобытной суровостью отчеканил Паллес Сороастр.

Выдержав паузу, старец вдруг издал тихий, лукавый смешок:

— Благо, нынче ты оцениваешь свои силы куда трезвее. В былые времена ты бы с горячей головой заявил: «Я солью наводку Церкви и увяжусь за карательным отрядом». А теперь у тебя хватает ума поинтересоваться, чем именно ты можешь быть полезен.

Леонард несколько раз порывался огрызнуться, но слова так и застряли в горле.

Паллес Сороастр, не дожидаясь ответа, продолжил:

— Прямо сейчас твой единственный удел — снабдить Клейна Моретти агентурными сводками, дождаться от него встречных директив и виртуозно, без лишнего шума, подыграть его планам.

— И даже не пытаться под благовидным предлогом сдать Инса Зангвилла церковным ищейкам? — с неподдельным изумлением, глухо переспросил поэт.

Старец вновь усмехнулся:

— Попридержи коней. Для подобных доносов наступит свой, критически выверенный час.

— Спору нет, артефакт «0–08» обожает сводить своих хозяев в могилу, однако перспективу вновь оказаться наглухо замурованным за печатями он ненавидит куда сильнее. Стоит тебе лишь шепнуть властям координаты Инса Зангвилла и спустить с цепи гончих, как эта дрянь мигом всё прознает и ювелирно выстроит контрмеры.

— И вот именно об этом нюансе тебе надлежит предостеречь Клейна Моретти.

Леонард на долю секунды опешил:

— Старик, а ты, погляжу, знаешь этот «0–08» как свои пять пальцев.

А ведь раньше он об этом и словом не обмолвился!

Надтреснутый голос Паллеса отозвался легким смешком:

— Еще бы мне не знать. В Четвертую Эпоху эта игрушка умудрилась пустить в расход самого настоящего ангела.