» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 27 из 88 Настройки

Рациональная часть разума кричит, что это ловушка, что я подвергаю опасности себя и ковен, оставаясь в этих стенах. Но отметины на руке рассказывают другую историю — эта магия уже связала меня способами, которых я не понимаю. Бегство не разорвет эту связь.

Когда я заворачиваю за угол в особенно безлюдный коридор, факелы на стенах внезапно тускнеют, погружая пространство в почти полную темноту. Температура поднимается на несколько градусов. Я хватаюсь за нож, скрытый на бедре, вглядываясь в тени.

— Твой клинок не поможет тебе здесь, мисс Салем.

Голос возникает из темноты позади меня. Я разворачиваюсь, оружие уже обнажено, и обнаруживаю профессора Дейна, стоящего там, где секунду назад был лишь пустой коридор. Он сменил вечерний наряд на простую темную тунику и брюки, но впечатление не менее внушительное. Если что, отсутствие чистокровной мишуры делает его более опасным — более подлинным.

— Что вы со мной сделали? — требую я, жестикулируя отмеченным запястьем, в то время как в другой руке крепко держу нож.

Его янтарные глаза меняются, ловя слабый свет факелов и отражая его обратно нечеловеческим свечением. — Я предотвратил твою катастрофическую ошибку. Ты должна быть благодарна мне.

— Я отправлю корзину фруктов, — огрызаюсь я. — А теперь снимите эти отметины.

По его лицу скользит улыбка, появившись и исчезнув так быстро, что я могла это вообразить. — Не могу. Точнее, не буду. — Он жестикулирует вниз по коридору. — Пройдемся со мной.

— Я никуда с вами не пойду.

— Ты уже идешь. — Он кивает в сторону моего отмеченного запястья. — Эти руны вели тебя ко мне с тех пор, как ты покинула бальный зал. Иначе зачем бы ты всё ещё бродила по этим залам вместо того, чтобы бежать из Хитборна совсем?

Осознание, что он прав, посылает холод по спине. Мои ноги несли меня по замку без сознательного направления, следуя какому-то невидимому зову.

— Что вы со мной сделали? — повторяю я, ненавидя дрожь, прокрасившуюся в голос.

— Ничего необратимого. — Он поворачивается и начинает уходить, его движения плавные и беззвучные. — Идем. Если только ты не предпочитаешь оставаться в неведении о магии, которая сейчас прокладывает путь через твою кровь.

У меня есть выбор. Я могла бы атаковать его со спины — но воспоминание о том прожигающем захвате заставляет запястье пульсировать в предупреждение. Я могла бы попытаться сбежать из Хитборна — но без понимания этих отметин я принесла бы неизвестное магическое влияние обратно в свой ковен. Или я могла бы последовать за ним и узнать, с чем имею дело.

Я выбираю знание.

Нож остается в руке, пока я следую за ним по извилистым коридорам и вниз по узкой лестнице. Стены меняются с отполированного камня главного замка на более грубую, древнюю кладку. Мы направляемся в старые секции Академии Хитборн, подальше от общежитий и формальных классов, в пространства, которые видят немногие студенты.

Наконец, Дейн останавливается перед тяжелой деревянной дверью, укрепленной железными полосами. Он прикладывает ладонь к ней, бормоча слова, слишком тихие, чтобы я могла расслышать. Дверь беззвучно распахивается внутрь, открывая классную комнату, непохожую на любую другую в Хитборне.

Здесь нет изысканной мебели или эмблем чистокровных — лишь голые каменные стены, уставленные полками с древними текстами и странными артефактами. Большой стол доминирует в центре комнаты, его поверхность испещрена символами, похожими на те, что теперь выжжены у меня на запястье. Несколько стульев разбросаны вокруг, а железные подсвечники держат пламя, горящее с неестественной устойчивостью, заливая комнату янтарным светом.

— Войди, — говорит Дейн, отступая в сторону.

Я колеблюсь на пороге. — Это то место, где вы пытаете темнокровных, которые не смогли убить ваших коллег?

Его выражение не меняется, но что-то мелькает в этих нечеловеческих глазах. — Если бы я хотел тебя мертвой или в тюрьме, мисс Салем, ты была бы уже в камерах под нами. Это место для обучения.

— Я не записывалась на уроки.

— И всё же ты здесь стоишь. — Он снова жестикулирует в сторону комнаты. — Твой выбор, конечно. Уходи, если предпочитаешь гадать, почему эти отметины продолжат жечь, когда ты попытаешься причинить вред определенной личности в Хитборне. Гадать, почему твоя кровная магия может дать сбой в решающие моменты. Гадать, как много я знаю о перемещениях твоего ковена и могиле твоей бабушки.

Упоминание моей бабушки решает за меня. Я вхожу в комнату, держа стол между нами. — Откуда вы знаете о моей бабушке?

Дейн закрывает дверь за собой взмахом руки — без физического касания, чисто магический контроль. Последствия не ускользают от меня.

— Я знаю многое о твоей семье, Эсме Салем. Вопрос, который ты должна задать, — почему я не поделился этим знанием с моими чистокровными коллегами. — Он подходит к столу, его пальцы скользят по символам, вырезанным на поверхности. — Покажи мне запястье.

Я не двигаюсь. — Сначала ответьте на мой вопрос.