» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 23 из 88 Настройки

Ученик колеблется, затем бросается вперёд с неуклюжим правым хуком. Дейн, кажется, вообще не двигается, но внезапно парень лежит на спине, хватая воздух.

— Предсказуемо. Выдано. Слабо. — Дейн даже не смотрит на поверженного ученика, обращаясь к классу. — Ваша первая ошибка — вера, что можете победить. Вторая — показ намерения перед действием.

Он жестикулирует, и парень поднимается в воздух, подвешенный невидимой силой, затем возвращается на своё место.

— Магия, — продолжает Дейн, — это инструмент, а не решение. Надежда на магические способности создаёт слабость. — Не уверена, моё ли воображение, но его голос, кажется, несёт оттенок личной горечи. — Когда магия подведёт — а она подведёт — что останется? Тело, разум и воля к выживанию.

Пока он говорит, я изучаю его движения, ищу признаки, которые могли бы раскрыть его истинную природу. В моих файлах не упоминался профессор Дейн — разведка Корвина была неполной. А Дейн... определённо представляет неизвестную переменную в параметрах моей миссии.

Что, чёрт возьми, он такое?

— Сегодня, — объявляет он, — мы оценим ваши базовые способности. По очереди вы продемонстрируете вашу текущую боевую форму. Как магические, так и физические способности.

Он начинает вызывать учеников вперёд по алфавиту. Каждая демонстрация следует одному шаблону — краткое проявление боевых навыков, за которым следуют всё более невозможные задачи, предназначенные довести их до провала. Критика Дейна хирургична, обнажая слабости с жестокой эффективностью. Некоторые ученики покидают арену в слезах, другие с травмами, все потрясённые.

Пока демонстрации продолжаются, я чувствую, как его внимание периодически возвращается ко мне, словно жар прожектора, проходящий по моей коже. Каждый раз я сохраняю выражение нейтральным, свою позу непримечательной. Но каким-то образом у меня есть жуткое чувство, что он видит насквозь.

— Уинтерс, — наконец вызывает он, и имя звучит неправильно в его устах, почти будто он знает, что оно не моё по-настоящему. — Твоя очередь.

Я встаю, принимая слегка несогласованные движения того, у кого есть базовая боевая подготовка, но мало практического опыта. Когда я ступаю на арену, воздух вокруг Дейна, кажется, искажается, волны жара поднимаются от его кожи.

— В вашем деле сказано, что вы перевелись из Академии Уэстлейк, — заявляет он, обходя меня с хищнической оценкой. — Известной скорее теоретическим, чем практическим образованием. Посмотрим, какие дурные привычки нам нужно исправить.

Я выполняю всё в точности так, как должна Клара Уинтерс — компетентные базовые стойки, но ничего выдающегося. Я намеренно оставляю бреши в стойке, выдаю движения ровно настолько, чтобы казаться неопытной. Всё это время я чувствую, как его глаза впиваются в меня, ища что-то под поверхностью.

— Ваша основа слаба, — объявляет он, останавливаясь прямо позади меня. Его близость посылает невольную дрожь по коже. От него исходит жар, словно от печи. — Ваше тело знает, что делать, но ваш разум колеблется.

Без предупреждения его рука сжимает моё запястье, поворачивая руку, чтобы обнажить внутреннюю сторону предплечья. Его прикосновение жжёт — не мучительно, но словно приблизиться слишком близко к открытому пламени. На один пугающий миг я думаю, что он ищет отметину темнокровных, скрытую под моим гламуром.

— Интересно, — бормочет он, слишком тихо, чтобы кто-то ещё услышал. — Вы предпочитаете правую сторону, хотя от природы левша. Намеренный выбор или компенсация за травму?

Моё сердце колотится о рёбра. В деле, созданном для Клары Уинтерс, ничего не сказано о ведущей руке. Это наблюдение исходит чисто из его собственного анализа моих движений — движений, которые я думала, что контролирую идеально.

— Старая привычка тренировок, — отвечаю я, сохраняя голос ровным.

Его губы изгибаются во что-то тёмное и медленное, слишком хищническое, чтобы называться улыбкой. — Привычки раскрывают правду, когда мы больше всего нуждаемся в сокрытии, мисс Уинтерс.

То, как он произносит моё ложное имя, несёт тонкий акцент, посылающий лёд по позвоночнику. Он отпускает моё запястье и отступает, снова обращаясь к классу.

— Мисс Уинтерс демонстрирует опасность теоретических знаний без практического применения. Компетентный противник воспользовался бы не менее чем четырнадцатью слабостями в её стойке.

Он отворачивается, отпуская меня обратно на место. Возвращаясь, я замечаю, что на запястье остался слабый красный след, где его пальцы сжали меня. Не синяк — больше похоже на... солнечный ожог.

Оставшиеся ученики завершают демонстрации, но внимание Дейна продолжает периодически дрейфовать ко мне на протяжении всего занятия. Каждый раз, когда наши глаза встречаются, я чувствую тревожащее притяжение, словно стоя слишком близко к мощному магниту. Требуется сознательное усилие не реагировать, не позволить моей маскировке соскользнуть.