» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 45 из 136 Настройки

Я поворачиваюсь на целых триста шестьдесят градусов. Я ее не вижу. Черт. Не помогает и то, что она белая, а вокруг снег. Что я скажу Вики? Я думала, что сегодня у меня действительно появился друг. Самая короткая дружба в истории, если я не найду ее любимую собаку.

— Дейзи, где ты?

— Ребекка.

Я оборачиваюсь. Элис стоит у подножия холма перед домом, размахивая одной рукой, а в другой держит Дейзи. Облегчение захлестывает меня. — О, слава Богу. — Я беру Айлу за руку, и мы тащимся вниз по холму к Элис. — Ты моя спасительница.

Я видела, как Айла упала из кухонного окна, а Дейзи убежала. Она меня знает, поэтому я позвала ее, и она прибежала. Боже, вы обе замерзли. Почему бы тебе не зайти и не выпить чашечку чая с пирожным? Я разожгла камин.

— Вы уверены? Я не хотела вас беспокоить.

— Беспокоить меня? Дорогая, ты окажешь мне услугу. Здесь становится одиноко одной.

Конечно. Ее муж Джордж находится в камере под Оукли. Что бы я ни делала, я не должна спрашивать ее о нем. Мне бы не хотелось, чтобы она подумала, что Тобиас сплетничал, а я была здесь, выпытывая подробности. Какие бы преступления ни совершил ее муж, она совершенно невиновна и не заслуживает страданий. Она кажется такой милой леди, которая добра ко мне. Два проявления доброты в течение нескольких часов. Я не уверена, что с этим делать.

— Тогда мы были бы рады. Я и не подозревала, что мы так долго отсутствовали.

— Мы тебя согреем и накормим, а потом я отвезу тебя обратно в главный дом. На машине это недалеко.

Я уже собираюсь отказаться, когда снова идет снег. Решение принято. — Это было бы чудесно.

Она ведет нас внутрь дома. Я снимаю пальто и ботинки Айлы, затем свои, оставляя пальто на перилах, а ботинки у входной двери. Когда мы входим в гостиную, Дейзи уютно устраивается у камина.

Я прищуриваюсь, глядя на нее. — Плохая девочка, нельзя так убегать.

Она встает, поворачивается по кругу, как это делают собаки, затем снова ложится, не обращая внимания на мою ругань. Айла опускается на колени и начинает гладить Дейзи по шерстке.

— Я приготовлю чай, — говорит Элис. — Вам двоим будет тепло и уютно.

Я потираю руки, грея их над огнем. Это милое местечко, уютное и гораздо меньше, чем Оукли. Я не могу не задаться вопросом, не жил ли Джордж здесь, потому что знал, что он сделал с матерью Тобиаса, и затаился. Должно быть, он имел право жить в главном доме. Хотя, что я знаю о динамике состоятельных семей?

Элис возвращается с подносом, на котором лежат чай и пирожные, а также пакет сока для Айлы. Она ставит его на стол и наливает мне кружку. — Выпей это. Ты сразу согреешься. Вот, держи, Айла. Какой торт ты предпочитаешь? У меня есть шоколадный, малиновый или лимонные кексы.

Айла указывает на шоколадный. Элис снимает бумажную обертку и протягивает ей.

— Осторожнее с крошками, Айла.

— Все в порядке. Несколько крошек еще никому не повредили. — Элис садится на стул поближе к камину, а я устраиваюсь на диване и обхватываю руками кружку, чтобы согреть их.

— Спасибо, что подхватила Дейзи. Не знаю, что бы я делала, если бы потеряла ее. Вики никогда бы мне этого не простила.

— Конечно, она бы простила. Вы же семья. Так поступают семьи. Кроме того, в конце концов, мы бы ее нашли. Поместье огромное, но у нас повсюду прислуга, а периметр хорошо охраняется. Она не успела бы далеко уйти, как ее кто-нибудь бы подобрал.

— Несмотря на это, я несу за нее ответственность. Я бы все равно чувствовала себя ужасно.

— Все хорошо, что хорошо кончается. — Элис добавляет в чай две ложки сахара и размешивает. — Кроме того, это дало нам шанс узнать друг друга получше. — Она откладывает ложку и берет свою кружку. — Расскажи мне о себе.

— Честно говоря, рассказывать особо нечего.

— Я уверена, что это неправда. Тобиас не выбрал бы тебя в жены, если бы ты не была для него настоящим украшением.

Неужели она не знает, как мы познакомились? Думает ли она, что мы каким-то образом влюблены? Если это так, я не могу позволить ей продолжать думать в этом направлении.

— Тобиас — прекрасный мужчина с добрым сердцем, но мы не... влюблены. Это брак по расчету.

Элис откидывает голову назад и смеется. — Моя дорогая, каждый брак Де Виль — это брак по расчету. Все они так или иначе устроены. — Она становится задумчивой. — Кроме меня и Джорджа.

Упомянув его, она открыла дверь для пары вопросов и помогла отвлечь внимание от меня. Я ненавижу говорить о себе. — Где вы познакомились?

Глаза Элис загораются. — В Японии. Я работала там в международном банке, и однажды вечером я ужинала, когда Джордж налетел на меня. Буквально. — Она хихикает. — Я направлялась в дамскую комнату, когда он выскочил из-за угла и чуть не сбил меня с ног. Он извинился, настоял на том, чтобы угостить меня выпивкой, а остальное уже история.

Я обдумываю ответ, когда Элис снова заговаривает.

— Что бы Тобиас тебе ни наговорил, Джордж неплохой человек, ты знаешь. Просто... Оступился.