» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 31 из 42 Настройки

— Должно быть, вам уже известно, что я утратил магию. Такие вести распространяются быстро, и об этом, как я полагаю, уже знает вся Асландия, — он не сделал паузу и не ждал от нас подтверждения. — И это означает, что я не имею права носить королевскую корону. Король должен передавать своему потомству магические способности, а поскольку я их уже не имею, продолжателем династии должен стать другой.

А вот тут его величество всё же замолчал, и папенька решил, что должен что-то сказать. Но когда он начал говорить, король остановил его.

— Нет-нет, ваше сиятельство! Я сказал это не для того, чтобы вы начали меня утешать! Я всего лишь хотел сообщить вам, что принял решение передать корону моему младшему брату Натаниэлю. И пусть он всего лишь мой единокровный брат, кровь, которая связывает нас, это кровь Ангулемов. И я надеюсь, что он сумеет стать хорошим королем.

— Это очень благородно с вашей стороны, ваше величество! — заметила Бернадет. — Не каждый король на вашем месте смог бы отказаться от своего титула ради блага династии и страны.

Но все мы понимали, что он пригласил нас во дворец не для того, чтобы сообщить нам это. Всё это мы уже знали и сами.

— Благодарю вас, госпожа маркиза! — его величество сдержанно улыбнулся. — А теперь я хотел бы извиниться перед вами за то, что не оправдал ваших надежд. Когда я делал предложение мадемуазель Бланш, я предлагал ей стать королевой. А теперь, увы, корону ей предложить не могу.

Еще одна пауза. Но теперь он сам явно ждал слов моей сестры. И мачеха дернула Бланш за локоток.

— О, ваше величество! — тут же воскликнула та. — Вам вовсе не за что извиняться! Разве вы могли тогда знать, что случится? Вся ваша вина заключается лишь в том, что вы готовы были рискнуть жизнью ради блага Асландии.

Бернадет одобрительно кивнула. Наверно, они подготовили эту речь еще дома.

Мне показалось, что его величество выслушал ее не без волнения.

— Вы очень добры, мадемуазель! Но мне всё-таки неловко за то, что ваши ожидания оказались разбиты.

— Нет-нет, ваше величество, это вовсе не так! Я понимаю, что в сложившихся обстоятельствах вы вынуждены расторгнуть нашу помолвку, и я вовсе не упрекаю вас за это.

Сестра выпалила это на одном дыхании. Щеки ее заалели, а руки нервно трепали веер из светлых перьев.

— Что? — чуть нахмурился король. — Вы подумали, что я пригласил вас сюда, чтобы расторгнуть помолвку? Но это вовсе не так! Напротив, я решил, что наша свадьба должна состояться как можно скорее!

В этот момент я смотрела на его величество. И только когда Бланш тихо охнула, я повернулась в ее сторону и увидела, как она обмякла, привалившись к плечу Бернадет — моя сестра лишилась чувств.

Глава двадцать пятая, в которой Бланш ищет выход

Я увидела, как покраснела мачеха. Как она ущипнула Бланш, как поднесла к ее носу флакон с нюхательной солью. И как негодующе покачал головой папенька, раздосадованный тем, что его младшая дочь не смогла достойно выслушать то, что сообщил ей король.

А вот его величество всего этого не мог наблюдать, а потому он продолжил:

— С учетом нынешних обстоятельств я решил, что пышные торжества будут неуместны. Поэтому мы проведем скромную церемонию в семейном кругу.

Бланш, которая к этому моменту только-только пришла в себя, казалось, готова была снова упасть в обморок.

— И нам с вами нужно выбрать ту резиденцию, в которую мы удалимся после того, как королевская корона перейдет к моему брату. Я предпочел бы Анжерон — он находится далеко от столицы, и там нам никто не станет докучать.

Каждое его слово приводило Бланш в еще больший ужас. Удалиться в провинцию после того, как она мечтала блистать в Мериде — вряд ли это могло представиться ей даже в самом кошмарном сне.

А его величество сделал паузу, явно желая услышать что-то от своей невесты. И все мы теперь выразительно смотрели на нее.

— Но… ваше величество, разве мы не можем остаться в столице? — бедняжка, она хотела выторговать себе хотя бы это. Зачем нам уезжать в какую-то глушь?

— Потому что я так решил, мадемуазель! — резко сказал он. — А долг жены следовать за мужем, надеюсь, вы с этим согласны?

— Разумеется, ваше величество! — поспешила ответить Бернадет. — Прошу вас простить мою дочь! Известие о скорой свадьбе слишком взволновало ее. Мы, женщины, относимся к этому совсем по-другому. Нам важны и фасон платья, и блеск украшений, которые будут надеты в такой особый день.

Король усмехнулся.

— Что касается побрякушек, то моя невеста может выбрать для церемонии любое украшение из сокровищницы Ангулемов. Я распоряжусь об этом.

Это несколько подсластило пилюлю для Бланш, и она смогла дышать чуть ровнее.

Его величество подал знак, и слуга помог ему подняться. Мы тоже сразу же повскакивали со своих мест.

— Церемония состоится через неделю. Надеюсь, мадемуазель Фортен, этого времени вам хватит, чтобы подобрать наряд и драгоценности.

Он чуть наклонил голову, давая понять, что аудиенция окончена, и мы поспешили выйти из гостиной.