» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 66 из 93 Настройки

— Вот тебе и мой грандиозный план. Похоже, я не Лекс Лютор.

— А как же заклинание?

Он с трудом подошел к стереосистеме.

— Оно здесь. — Он сдвинул колонку и достал стопку синих страниц. Высота стопки была не меньше 45 сантиметров.

— Боже, сколько тут текста.

— Это просто копии, чувак. Я же работал в копировальной мастерской, помнишь?

Уолли бросил стопку на кофейный столик. Я обошел его и начал листать страницы.

 

— Вот, — сказал Уолли. Он нашел место, где заканчивалась первая копия и начиналась вторая, и протянул ее мне. — Держи.

Эта стопка синих страниц была исписана от руки, как и книга заклинаний Каллина, но была толще.

— Спасибо. — Я сел на диван, отодвинул в сторону тарелку с засохшими корками от пиццы и испачканными в сыре ножницами, положил стопку на освободившееся место и начал просматривать.

Уолли постукивал пальцами по оставшейся стопке страниц и продолжал мечтательно говорить. Я слушал его вполуха.

— Трудно вспомнить, каким я был несколько дней назад. Тот, другой я, был одержим Мэйси. И воровал из кассы. И приставал к покупателям, как та дама, которая принесла эту книгу...

— Это не заклинания. — На страницах, которые я просматривал, был крупный размашистый почерк, но никаких схем не было.

Уолли наклонился и взглянул на страницу.

— Это подлинная тайная история Земли. Заклинания в конце.

История меня не интересовала. Я пролистал страницы, пока не нашел большую схему, а затем начал просматривать текст.

— Здесь есть способ отменить действие лекарства Джона?

— Это не имеет значения, — ответил Уолли. — Послушай, вот что я тебе скажу: приходит женщина со своей книгой, и она не из тех, кого можно назвать красоткой, но кто я такой, чтобы привередничать? Я набрасываюсь на нее, а она меня отшивает, ничего удивительного. Но она оставляет в мусорке часть книги. Там написано: "Исцели хромого".

Я схватил страницу.

— Вот оно! Исцели хромого!

— Да, это оно.

Я просмотрел заклинание, затем предыдущее и следующее за ним, пытаясь найти способ снять проклятие.

Уолли продолжал бубнить.

— Понимаешь, Мэйси только что рассталась со мной, а она всю жизнь помогала калекам. Если бы я смог вылечить одного из них, по-настоящему, это стоило бы как минимум минета, а не того секса из жалости, который у меня был раньше.

— Я не могу найти способ снять заклятие. Это вся книга? Все страницы?

Уолли взглянул на стопку, которую я держал в руках.

— Думаю, да. Я стащил ее прямо из ее дома. Она расплатилась чеком, как будто на дворе 1986 год или что-то в этом роде, так что ее адрес был прямо там. Мне оставалось только вломиться в дом.

Что-то в его голосе вывело меня из транса. С ним было что-то не так, но я был так сосредоточен на страницах, что не замечал этого до самого последнего момента.

— Видел бы ты ее, — сказал Уолли и хихикнул. — Она совсем обезумела.

Я положил руки на стопку страниц и посмотрел на него. Его поведение наводило на мысль, что он вот-вот достанет из кармана пистолет.

— Уолли, о чем ты говоришь?

— О той не такой уж горячей цыпочке, — ответил Уолли. Он улыбался про себя, словно наслаждаясь какой-то шуткой, понятной только ему. — Она прочла книгу, но не смогла с ней справиться. Думаю, это ее сломало.

— Можно узнать ее имя и адрес? — Я встал, чтобы быть наготове, если он начнет делать что-то, что мне не понравится.

Дверь с грохотом распахнулась. Звук был таким внезапным и громким, что я подпрыгнул и вскрикнул.

В комнате стояла Мэйси.

— Уолли, мне нужно… — Она вздернула подбородок, шмыгнула носом и перевела взгляд на меня. — ТЫ!

Она стояла между мной и дверью, так что я не мог убежать от нее, даже если бы захотел. Я нащупал в кармане свой призрачный нож. Я был слишком медлителен. Слишком медлителен.

— Я не хочу драться, — сказала она. Ее лицо раскраснелось, на нем выступили капли пота, словно она пробежала долгий путь.

— Переела? — выпалил я.

— Это не смешно! — Мэйси выглядела так, будто вот-вот расплачется. — Я проклята! — Она повернулась к Уолли. — Ты меня проклял, Уолли!

Уолли покачал головой.

— Это не имеет значения.

— Но это имеет значение! Эхо больше не Эхо.

— Она уже была мертва, когда ты произнёс заклинание, — сказала я.

 — От неё ничего не осталось. Она превратилась в существо. — Мэйси не хотелось обсуждать тонкости своего состояния. — Уолли, ты должен снять проклятие. Ты должен всё исправить и вернуть меня в прежнее состояние.

Уолли пожал плечами. Казалось, ему всё это наскучило.

— Это не имеет значения, и я не знаю, как это сделать. А даже если бы и знал, сомневаюсь, что стал бы утруждаться. "Не говори никому, что это от меня",. Неужели это слишком большая просьба за то, чтобы вылечить твоего нового парня? Но теперь ко мне приходит Рэй и другие твои друзья…

— Другие друзья? — переспросила Мэйси. — Кто?