— Ты чересчур вошла во вкус! — фыркает Майлз. Его лицо приобретает такой оттенок красного, которого я никогда раньше не видела.
Я достаю телефон:
— Улыбочку!
— Нет.
— Да.
— Эмма, я выгляжу ужасно, — возмущается он, жестом указывая на себя.
— Просто прими это. — Я снова поправляю его шляпу и отхожу, чтобы поймать удачный ракурс. — Если хочешь выглядеть хорошо, главное — уверенность.
— Правда?
— М-мм.
— Ладно, я доверюсь тебе. — Майлз наклоняет голову и улыбается, не отрывая от меня взгляда.
У меня внутри всё трепещет, потому что он улыбается не вполсилы. Эта широкая улыбка — та самая, которую я наблюдала всего несколько раз, когда она озаряла его лицо, а его внимание было полностью сосредоточено на мне. Я ловлю себя на том, что изучаю едва заметные отличия от того, что я запомнила так давно. Его щёки стали более худыми, подбородок — острее, а веснушек — определённо больше. Они рассыпаны вокруг носа, и есть несколько над губами.
Я смотрю в свой телефон, чтобы взять себя в руки.
— Так я хорошо выгляжу? — внезапно спрашивает Майлз.
Я чуть не роняю телефон, но успеваю поймать его на лету:
— Что, прости?
— Я достаточно уверен в себе для тебя? — Он прикрывает улыбку рукой, но, несмотря на то, как краснеет его лицо, взгляда не отводит.
— С каких пор ты так разговариваешь? — интересуюсь я. Раньше он никогда не говорил со мной в подобном ключе, и каждый раз я теряюсь.
— Думаю, я понял, как весело заставлять тебя краснеть, — отвечает Майлз.
— По-моему, ты краснеешь больше, чем я, — возражаю я и показываю ему снимок, который только что сделала.
— Сомневаюсь, — фыркает он, потянувшись за моим телефоном. — Теперь твоя очередь.
— Что? Нет! — восклицаю я, отпрыгивая назад.
Майлз бросается вперёд, обхватывает меня за талию, чтобы я никуда не делась.
— Это будет справедливо, — улыбается он, а я издаю душераздирающий хохот. — Тихо! Нас отсюда выгонят!
Я зажимаю рот рукой, пытаясь остановить новый приступ смеха. Майлз разворачивает меня, и мы оказываемся лицом к лицу. Мои волосы лезут в глаза, но я всё равно чувствую на себе его нежный взгляд. Моё сердце снова начинает биться чаще, пока он смотрит на меня. Я больше не смеюсь и опускаю руки.
Майлз заправляет прядь волос за моё ухо, и его мягкая улыбка возвращается. Он смотрит на меня так, словно я не обуза какая-то, а нечто ценное для него.
— Что? — выдавливаю я. Знаю, что мы ведём себя так, будто прошлого никогда не было, но меня пугает, как легко он заставляет моё сердце трепетать. Мы так мало времени провели вместе, а я уже скучаю по нам.
Майлз снимает пушистый розовый шарф с моей шеи, разматывая его. Затем быстро взъерошивает мне волосы, обматывает шарф вокруг моей головы и завязывает его в дикий узел:
— Вот. Теперь мы квиты.
— Ого, — удивляюсь я, сердито глядя на него, хотя втайне мне нравится эта его сторона.
Кажется, его это не задевает.
— Позируй, — командует он, протягивая телефон, чтобы сделать снимок. Я изображаю натянутую, кривую улыбку. Его брови хмурятся. — Да ладно! И это всё, на что ты способна?
Эти слова заставляют меня рассмеяться, выходя из образа.
— Вот так. Это та Эмма, которую я знаю, — отмечает он, меняя ракурс и поднимая телефон выше. — Продолжай.
Я надуваю щёки и широко распахиваю глаза, обрамляя лицо руками.
— Идеально, — произносит он, снова меняя положение телефона.
Впервые за долгое время я чувствую, что могу себе позволить подурачиться. Я даже не подозревала, как сильно скучала по этому.
Я упираю руки в бока и принимаю новую позу, скашивая глаза. Потом ещё одну, и ещё, и ещё, пока мы с Майлзом не начинаем хохотать так сильно, что у меня едва не выступают слёзы.
— Так мы покупаем эти наряды, да? — спрашиваю я.
— Ни за что, — отвечает он, хихикая после каждого слова.
Я смеюсь, обхватив живот:
— Мир должен это увидеть!
— Это только для тебя, — шепчет Майлз.
Я прикусываю губы, пытаясь сдержать улыбку.
Если бы он сказал мне что-то подобное раньше, я бы завизжала, как школьница, и бросилась на него, но сейчас я не знаю, что делать и что чувствовать.
Вернувшись в свою примерочную, чтобы переодеться, я на мгновение присаживаюсь на скамейку, потому что происходящее кажется мне слишком нереальным. Я в шоке от того, как легко мы снова стали «нами». Словно последних нескольких лет не существовало, и мне не хочется, чтобы это заканчивалось. Я хочу пребывать в этом состоянии отрицания как можно дольше.
***
Мы проводим ещё около часа, бродя по секонд-хенду и разглядывая всевозможные вещи, которые жертвуют люди. Меня всегда интересовали предметы, от которых кто-то избавился: в каждом из них — своя история.
На глаза попадается целый набор посуды в клубничной тематике, и я представила, что он принадлежал пожилой даме, в доме которой пахло печеньем.