» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 6 из 16 Настройки

– Фэн не рабыня! Может, у вас на Юа-Тамуа и есть рабство, на Ю-Лао такого нет! И Фэн мне – как тётка, вот!

– Судя по тому, как льена Фэн вас защищала, она вам действительно близкий человек, – заметил Дигиш.

Жермен принципиально смотрел в сторону. Лина, напротив, подсела поближе:

– Вас, вероятно, вынудили трагические обстоятельства, льена Фэн?

Я неопределённо пожала плечами. Мы не в храме, чтобы исповедоваться. Свет неожиданно мигнул. Ай-Юн ойкнула и осенила себя знаком Всевышнего.

– Что происходит? – заволновался Майл.

– Мы об этом всё равно не узнаем, пока не пойдём на дно, – выдохнул Жермен. – Здесь же ни черта не слышно! Может, там уже вовсю воюют!

– Выстрелы бы мы услышали, – возразила Лина.

– Никак не пойму: зачем напали на обычное рейсовое судно? – пробормотал Майл. – «Баргинор» довольно тихоходен, неповоротлив, плавает уже лет двадцать, если не больше. Не логичнее ли захватить катер или яхту?

– Бункеровка, – непонятно ответил Дигиш.

– Бункеровка?

Дигиш усмехнулся:

– Наши корабли ходят на дизельном топливе, льен Шевон, до революционных технологий островов нам ещё далеко. А чтобы не загрязнять побережье, рейсовые корабли заправляются в Бару. Вы же не думаете, что мы торчали там полтора дня исключительно затем, чтобы полюбоваться старым городом и прикупить сувениры? «Баргинор» закачивал в баки топливо, его хватит до Улáо или даже до Ай-Туá. Частные яхты и катера заправляются из резервуаров в Скироне, а это означает провести день у пирса под прицелом безопасников.

– Но зачем вообще захватывать корабль?

– Вы знаете какой-то другой способ покинуть Кергар? Воздушные летательные аппараты пока остаются мечтой. Допустим, мы имеем группу людей, регулярно нарушающих закон. Банду, как во времена республики. Легально выехать они не могут: все они в розыске, у них липовые паспорта архипелага или вообще нет документов. Угнать яхту или катер, как я уже говорил, повышенный риск. А рейсовик с запасом топлива и небольшой командой – милое дело. На борту всего два охранника, и те вооружены резиновыми дубинками.

– Разве в Кергаре есть преступники? – неискренне, как мне показалось, удивилась Ай-Юн.

– Империя привлекает сброд со всего мира, – Дигиш слегка склонил голову вбок, вызвав во мне смутное воспоминание. – Огромные размеры Кергара, уважаемая льена, позволяли преступникам думать, что они могут безнаказанно хозяйничать на окраинах Дáрлена, где ещё сохранились бумажные деньги. А если вдобавок ограбить склад с оружием, то и вовсе голова кружится от возможностей. Но Его Величество дотянулся и до степей. Земля империи начала гореть у бандитов под ногами, а путь побега один: через крупный морской порт на архипелаг.

– Ах, льен Дигиш, вы так хорошо в этом разбираетесь! – всплеснула руками Ай-Юн.

Настала моя очередь недоумевать: ужасный акцент льены словно сделался слабее.

– Я первый раз слышу про бандитов в Кергаре, – нахмурился Майл.

– Конечно, по ви́зору такое не покажут, – Ай-Юн ухмыльнулась.

– Наши захватчики – личности довольно известные, – Дигиш скрестил руки на груди. – В Службе безопасности Дарлена на каждого заведено пухлое дело. Двадцать восемь человек, шестеро приговорены к смертной казни ещё императором Валсáром, трое – вне закона в Яро́у, есть даже беглец с островов, князь Койу́ пообещал награду за его голову. Но, знаете, что самое интересное?

Его голос снова стал бархатно-мягким.

– Бандой руководит умная, жестокая и циничная женщина. Она любит прикидываться то степнячкой, то южанкой-дарленкой, то уроженкой архипелага, хотя на самом деле – чистокровная кергарка. Эта льена тщательно планирует бандитские налёты, убивает руками своей шайки и всегда остаётся в тени.

– Как в историческом романе! – ахнула Лина.

– Исторические романы бледнеют в сравнении с размахом и безжалостностью этой льены. Но месяц назад ей не повезло. При ограблении ювелирного магазина в Лунго́ре один из её головорезов попал в руки правосудия живым. В банде заведено: если ты ранен и не можешь убежать вместе со всеми – застрелись или тебя прикончат свои же товарищи. Третья служба Кергара умеет допрашивать преступников.

– Пытать – дело не хитрое, – бросила Ай-Юн.

– Ну почему же? – с вызовом возразил Дигиш. – Уметь разговорить бандита тоже искусство.

Разговор постепенно превращался в какие-то полунамёки, понятные только этим двоим. Эльси притихла и прижалась ко мне, Жермен с досадой уставился в пол, Майл и Лина опять обнялись.

– И что же службисты выяснили? – криво улыбнулась Ай-Юн.