Нутро говорит «нет», но деньгам я применения так и не нашел. После того как их обнаружила Скарлетт, я купил сейф и засунул коробку из-под сигар туда, чтобы больше никто на нее не наткнулся... или, чего доброго, не украл.
— Живее, парень, — кричит Стэнли, высунувшись из своего кабинета на втором этаже.
Я ускоряюсь и взбегаю по лестнице; тело лишь слегка отзывается болью. Синяки уже зацвели зеленым и желтым, но футболка их скрывает.
Дверь в кабинет открыта. Внутри у окна, выходящего на тренировочный зал, стоят братья Уэббер. Я вечно забываю, кто из них кто — слишком уж они похожи.
— Кросс, — приветствует один. — Отличная работа на днях. Ты устроил чертовски убедительное шоу.
Я вскидываю подбородок.
— Значит ли это, что вы выставите меня в клетку против Фокса?
Второй морщится. Едва заметное движение губ и бровей, но вся моя карьера бойца — если ее можно так назвать — строится на умении читать противника.
— Еще один, — говорит первый. — Еще один бой, и тогда... да. Ты получишь шанс против Уилмера Фокса, как мы и обещали.
Я напрягаюсь. Неужели придется слить еще один бой?
— А если я откажусь?
— Ой, да брось, — Стэнли закидывает руку мне на плечи. — Ты же не собираешься отказываться, верно, Кросс?
Я прочищаю горло, подавляя дикое желание послать их нахер и уйти, хлопнув дверью. Каким-то чудом сдерживаюсь и медленно качаю головой.
Братья Уэббер одновременно расслабляются. Один делает шаг вперед и протягивает карточку.
— Напиши на этот номер завтра в восемь вечера. Получишь подробности по бою.
Я прячу карточку в карман, даже не взглянув. Стэнли убирает руку и хлопает меня по спине.
— Молодец, — шепчет он мне на ухо. — А теперь — марш тренироваться. И никаких отговорок.
— Да, сэр, — бормочу я.
По коже ползут мурашки, и я поскорее убираюсь оттуда.
Что самое худшее может случиться, если я не сдам следующий бой? Заставят вернуть двадцать штук? Легко — я не потратил ни цента. Эта мысль помогает сглотнуть ком в горле и расправить плечи. Я не так зажат в тиски, как они пытаются внушить.
На середине лестницы замечаю входящего Тайлера. Он придерживает дверь для кого-то, и у меня перехватывает дыхание.
Какого хрена здесь делает Скарлетт Уоллес?
Порыв ветра заталкивает ее внутрь и бросает волосы ей на лицо. Она убирает их обеими руками, привычным движением поправляя очки на переносице.
Заметив меня, она тут же хмурится.
Взаимно, солнышко.
Она идет через зал и встречает меня у подножия лестницы, не сводя глаз. Взгляд испуганный, пальто плотно запахнуто. Чего бы она ни ожидала, точно не этого.
За это я Тайлера просто придушу.
Мой так называемый лучший друг стоит прямо за ней и пожимает плечами, типа он понятия не имеет, как она здесь оказалась.
— Что это за место?
Я перевожу взгляд на Скарлетт, не меняя враждебного выражения лица.
— А на что похоже? Спортивный зал.
Она оглядывается.
— Здесь люди дерутся...
— Тренируются, — вставляет Тайлер.
— Исчезни, — рявкаю я ему.
Хватаю Скарлетт за руку и оттаскиваю в сторону. Краем глаза замечаю, что Стэнли и братья Уэббер наблюдают за нами из окон кабинета. Только этого не хватало — лишних свидетелей нашей связи.
— Ты что здесь забыла? — требую ответа, сильнее сжимая ее локоть. — Ты что, следишь за мной, Уоллес?
Она фыркает.
— Простите, мистер «пуп земли», я всего лишь пытаюсь выполнить свою часть сделки.
Я прищуриваюсь.
Она вырывается, открывает сумку и начинает рыться внутри, пока наконец не достает маленькую флешку. Почему у женщин в сумках всегда столько барахла? Это же буквально черные дыры. Я видел, как мать прятала в своей все что угодно, а потом спокойно закидывала ее на плечо, будто та не весит тонну.
Ладно, сейчас не об этом.
Она тычет флешкой мне в голую грудь и на секунду замирает, касаясь пальцами моей кожи.
Мне вдруг становится жарко.
Я перехватываю флешку и ее руку заодно. Ее губы приоткрываются, зрачки расширяются. Она судорожно вдыхает и резко отстраняется. Флешка остается у меня в ладони, прижатая к коже.
— Твоя часть сделки, — повторяю я.
— Домашка, — отрезает она.
Невысказанное «тупица» так и висит в воздухе.
И раздражает меня до чертиков.
— Сколько дерзости, — бормочу я. — Поубавь тон, Уоллес. Твоя привычная жизнь висит на волоске.
По ее лицу проносится вспышка гнева. Но, что интересно, она сдерживает колкость... похоже, и старую собаку можно научить новым трюкам.
Я снова беру ее за руку и разворачиваю к выходу. Не доверяю ей — сама она ни за что не уйдет быстро. Пока веду ее, бросаю на Тайлера испепеляющий взгляд и открываю перед сводной сестрой дверь.
На улице уже темно.
— Хватит меня лапать. — Она пытается освободиться.
— Больше сюда не приходи. — Я смотрю на нее сверху вниз. Флешка жжет ладонь, и мне до зуда хочется швырнуть ее обратно, хоть я и понимаю, что там выполненное задание, которое я ей поручил.