Глава одиннадцатая
11
СВАЙПНИТЕ ВПРАВО, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ НЕПРИЯТНОСТЕЙ
Кейт
Я смотрю на свое отражение в зеркале заднего вида и ставлю под сомнение все свои жизненные решения.
Что я делаю?
Я в третий раз провожу руками по свитеру, разглаживая несуществующие складки, и снова проверяю телефон. Десять минут. Я должна выехать через десять минут.
Я могла бы все отменить.
Я должна все отменить.
С чего я, черт возьми, взяла, что это хорошая идея?
Я хватаю телефон и уже на полпути к тому, чтобы напечатать вежливую отговорку, когда на экране высвечивается имя Марго. Ну конечно.
— Только не сейчас, — бормочу я, но все равно отвечаю.
— Ты ведь не собираешься слиться? — спрашивает она без предисловий.
— Я не… не сливаюсь.
— Кейт.
— Я серьезно, Марго. Это было глупо. Я не была на свиданиях уже несколько десятилетий. А если я ляпну что-нибудь нелепое? А если он окажется ужасным? А если…
— А если ты просто пойдешь и выпьешь кофе?
Я медленно выдыхаю; сердце колотится как сумасшедшее.
— Я даже не знаю этого мужчину.
— В этом-то и весь смысл свиданий. Ты должна узнать его поближе.
— Марго…
— Нет уж, дорогая. Ты не отговоришь себя от этого. Одно свидание. И все. Одна чашка кофе, и ты сможешь сказать, что попыталась.
Я прижимаю руку к груди, стараясь унять скачущие мысли.
— Я не хочу, чтобы Коул видел меня в таком состоянии.
— У тебя успешная карьера. Ты вырастила замечательного сына. Ты все делала правильно. Теперь твоя очередь. Пора немного развлечься.
Я закрываю глаза, пытаясь отдышаться и успокоиться.
— И это ты называешь развлечением?
— Иди, — говорит подруга теперь уже мягче. — Ты справишься.
Я киваю, хотя она и не может меня видеть.
— Ладно.
— Вот и отлично. Напиши мне, когда освободишься. А если он окажется ужасным, я угощу тебя ужином с вином.
— Договорились.
Я захлопываю зеркальце на солнцезащитном козырьке и завожу машину прежде, чем успею передумать.
Поездка сливается в одно размытое пятно; мои мысли зациклились на бесконечных «а что, если», но каким-то чудом я добираюсь до кафе, так и не развернувшись на полпути. Оно милое, маленькое и уютное, здесь пахнет свежим хлебом и чем-то сладким, что печется в глубине помещения.
Я замираю у самого входа, обводя взглядом зал.
И тут вижу его.
Джека.
О боже милостивый.
Он стоит у стойки. Он выше, чем я предполагала по фотографиям; широкие плечи заполняют темную куртку, волосы с проседью слегка растрепаны. В том, как он держится – основательно, уверенно, – есть что-то такое, от чего у меня порхают бабочки в животе, чего не происходило уже много лет.
У него есть то, что Марго назвала бы «Энергией Большого Члена».
Я краснею от одной только мысли об этом.
Джек поворачивается, и наши взгляды встречаются.
Повисает секундная пауза, а затем он улыбается – лишь слегка, ровно настолько, чтобы у меня перехватило дыхание.
Ладно.
Я могу с этим справиться.
Наверное.
Джек идет ко мне; каждый его шаг размеренный, уверенный, словно он находится именно там, где и должен быть. Словно в этом нет ничего странного, пугающего или совершенно неожиданного.
— Кейт? — спрашивает он, останавливаясь как раз на нужном расстоянии.
Я киваю, временно лишившись дара речи.
— Привет.
Соберись.
Он протягивает руку, и я пожимаю ее. Его хватка крепкая, теплая и достаточно грубоватая, чтобы напомнить мне, что этот мужчина не из тех, кто целыми днями сидит за столом.
Джек выглядит моложе сорока трех лет, если судить по профилю. С другой стороны, всякий раз, глядя в зеркало, я сама немного удивляюсь, что не выгляжу такой же старой, какой иногда себя чувствую. Спина ноет, колени уже не те… Сплю отвратительно. Иногда я удивляюсь, что выгляжу не хуже, чем раньше. У меня уже не так часто просят паспорт при покупке алкоголя, но все же. Может, есть шанс, что Джек думает обо мне то же самое.
Будем надеяться.
— Я рад, что ты пришла, — говорит он.
— Я тоже, — выдавливаю я, хотя это лишь наполовину правда. Сейчас я, может, и рада, но пятнадцать минут назад всерьез подумывала симулировать болезнь, чтобы отвертеться от этого.
Он указывает на угловой столик.
— Присядем?
— Да, конечно. — Пока я иду к столику, то едва не спотыкаюсь о собственные ноги.
Изящно, Кейт. Иди очень изящно.
Мы усаживаемся, и тут словно по волшебству появляется официантка. Я благодарна за эту передышку.
— Мне просто кофе, — быстро говорю я, не решаясь на что-то более сложное.
— Черный, — добавляет Джек, как будто это само собой разумеется.
Ну конечно, он пьет черный кофе.
Официантка уходит, и мы остаемся одни; мы просто сидим, и тяжесть первых впечатлений давит на нас.