» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 58 из 101 Настройки

— Близнецы все еще неисправимы, — добавил он, покачав головой. — Я бы очень хотел отправить их в Лондон и увидеть их замужем, но мистер Ханниган жалуется, что он потерял двух дочерей, как есть, и не может вынести потерю еще двух. Я думаю, он мог бы прекрасно это вынести, если бы только позволил себе эту счастливую мысль.

Лили засмеялась. — Дядя становится сентиментальным в старости. Не так давно он угрожал выдать нас всех замуж до нашего восемнадцатилетия, чтобы он мог провести одно воскресенье днем на досуге.

— Лорд Доннелли! — Голос Люси был полон восторга; она бросилась в объятия Деклана еще до того, как он осознал ее прибытие, бросившись на него.

Деклан крепко обнял ее. — Вот и моя девочка! Посмотри на тебя, девочка — ты выросла на фут!

— Я почти не выросла! Когда мы едем в Ирландию?

— Через несколько дней, — сказал Деклан и поцеловал ее в макушку.

— Где я буду жить в Ирландии? — Взволнованно спросила Люси, дергая Деклана за руку. — У меня будет комната?

— Комната? У тебя будет больше, чем комната, девочка. У тебя будет пара комнат, как у принцессы.

Люси засияла, глядя на Лили. — Новая графиня говорит, что Баллинахит очень большой, и я могу заблудиться.

— Там много людей, которые направят тебя, — сказал он с подмигиванием. — Мы не позволим тебе заблудиться. Ах, но это напоминает мне. — Деклан залез в пальто и достал два сложенных пергамента, которые положил в руку Лили. — Кира написала подробно.

— Как долго ты пробудешь? — спросила Лили.

— Мне понадобится хотя бы день или два, чтобы подготовить лошадей, так как я привел только одного человека. В четверг утром мы должны уехать. Я хочу вернуться домой, как только смогу.

Конечно, он захочет быть дома со своей беременной женой и Люси. О, как Лили будет скучать по этой девочке!

— Мне показать ему его комнаты? — Взволнованно спросила Люси, уже дергая его за руку.

— Мы должны оставить это Линфорду, дорогая, — сказала Лили. — Он знает, куда его поселить.

— Я знаю, куда его поселить! В зеленую комнату, где он поселил графа! — воскликнула Люси.

Одна из бровей Деклана поползла вверх; он вопросительно посмотрел на Лили.

— Довольно длинная и скучная история, — сказала она, стараясь казаться легкой.

Но глаза Деклана подозрительно сузились. — Тогда я буду гореть желанием услышать ее.

— Пойдем, я хочу тебе показать! — сказала Люси, дергая Деклана за руку. Он беспомощно посмотрел на Лили.

Лили засмеялась и указала на дверь. — Я думаю, что твоего внимания очень сильно желают.

Когда он и Люси ушли, Лили с нетерпением открыла письмо от Киры. Как обычно, оно было наполнено инструкциями, поскольку Кира никогда не стеснялась брать на себя полномочия.

Если тебе не трудно, дорогая, отправь с Люси корзину, чтобы она не была голодной. Я боюсь, что мой муж будет так полон решимости вернуться в Ирландию, что не обратит внимания на такие вещи, как кормление своего молодого подопечного. Мы обе знаем, что он всегда больше интересовался лошадьми, чем людьми. Поцелуй Люси от меня и скажи ей, что я едва могу сдержаться до увидеть ее здесь, в Баллинахите.

Лили вздохнула. "Я едва выношу ее отъезд".

Молли и Мэйб передают свою любовь, как и мама с папой. Папа сейчас сидит совсем рядом и желает, чтобы я передала тебе, что мы все ужасно скучаем по тебе, и он хотел бы приглашение в Эшвуд, чтобы увидеть твое прекрасное поместье, когда ты его примешь. Предупреждаю тебя, подумай очень хорошо, прежде чем приглашать Молли и Мэйб, так как они могут найти способ сделать ужасную ситуацию, в которой я тебя оставила, еще хуже. Трудно вообразить, что это возможно, но ты очень хорошо знаешь, какими они могут быть.

— О, я знаю. — Лили коротко попыталась представить Молли и Мэйб в компании женщин из Хэдли-Грин и слегка содрогнулась.

О, дорогая, я чуть не забыла! Я едва могу удержать мысль в голове в моем нынешнем состоянии, но я давно хотела сказать тебе, что есть несколько писем, написанных тете Алтее, спрятанных в коробке в оконном сиденье ее гостиной. Я подумала, что тебе может быть интересно. Ты должна написать мне и рассказать, как поживает Эшвуд. Я молюсь, чтобы Эберлин оставил тебя в покое.

О, Кира! Если бы она только была здесь сейчас.

— Прошу прощения, мю'м, — сказал Луи, входя в комнату.

Лили оторвалась от писем.

— Лорд Эберлин вызывает.

— Я не ожидала его. — И она не была уверена, что хочет видеть его, учитывая известия о зернохранилище.

— У него есть коробка для вас.

Любопытство убедило ее. — Впусти его, пожалуйста.

Мгновение спустя Луи вернулся с Тобином, который нес коробку.

— Что, во имя небес? — спросила Лили, когда Тобин поставил коробку на диванчик, а Луи ушел.

— Добрый день. — Он улыбался. — Вы, кажется, вполне выздоровели, леди Эшвуд. Естественно, это радует мое сердце, так как это означает, что мы можем возобновить нашу дьявольскую сделку.

Лили покраснела и нервно посмотрела на дверь, ожидая, что Деклан вернется и услышит об этой сделке.