Было бы неплохо нанести какой-нибудь макияж, чтобы немного себя состарить… Добавить теней под глазами, сделать черты резче. Но никакой косметики у меня, естественно, нет. Придется обойтись без этого.
Я зажмуриваюсь и делаю несколько глубоких вдохов и выдохов, заставляя колотящееся сердце успокоиться.
Заземление.
Здесь и сейчас я далеко не жертва.
Я целительница, от которой зависит жизнь главнокомандующего.
Вернувшись в спальню, бужу Бастиана.
Малыш трет кулачками глаза и позевывает. Я несу его в ванную и умываю, затем быстро одеваю, чтобы не принялся бегать по каменному полу босиком.
Достаю драгоценную баночку и более чем щедрым слоем втираю блокирующую мазь ему на шею и за ушки, тщательно пряча любые намеки на перламутровые чешуйки.
В идеале мне бы вообще найти способ не приближать сына к дракону. Спрятать его где-нибудь на краю Нордфолла, чтобы Кайден даже не заподозрил о его существовании.
Но оставлять двухлетнего малыша одного в этом мрачном, холодном доме или под присмотром совершенно чужих, равнодушных людей — абсолютно исключено.
Бастиан может испугаться, расплакаться, и его драконья суть вырвется наружу в самый неподходящий момент. В этом случае никакая мазь нам не поможет.
Нет уж, лучше он будет сидеть в коридоре перед покоями генерала, но поблизости со мной, чем останется здесь.
Со стороны входной двери раздается щелчок, и в комнату заходит молоденькая служанка. Та же, что приносила вчера нам ужин. Она ставит на стол новую корзинку, накрытую льняной салфеткой, и забирает вечернюю посуду с остатками еды.
— Доброе утро, госпожа, — робко здоровается она, не поднимая глаз.
— Доброе утро, — отзываюсь я, подходя к столу. — Как тебя зовут, милая?
Девушка вздрагивает от неожиданного вопроса, но отвечает:
— Мэри, госпожа. Я помощница миссис Марни. Она... она моя тетя.
Я окидываю взглядом круглое, усыпанное веснушками лицо в обрамлении выбившихся из-под чепчика рыжеватых кудряшек.
Она совершенно не похожа на свою родственницу — сухую, надменную управляющую.
— Спасибо за завтрак, Мэри.
Служанка торопливо выскальзывает за дверь, а я снимаю полотенце с корзинки.
Внутри горячий хлеб, вареные яйца и кувшинчик с парным молоком. Аппетита у меня нет совершенно — желудок сжался в тугой комок от нервного напряжения. А вот сынок уже точно хочет есть.
До прихода миссис Марни остается совсем немного времени, потому я тороплюсь накормить Басти, чтобы он не остался голодным.
--
Дорогие читатели, начинаю знакомить вас с историями нашего моба:
Юлия Нова - "Отвергнутая жена дракона. Суконная фабрика для попаданки"
12.1
Ожидание выматывает хуже тяжелой дороги.
Управляющая замком обещала прийти на рассвете, но солнце уже давно поднялось над крепостными стенами, а за мной никто не спешит.
Я меряю шагами небольшую комнату, чувствуя, как внутри все сильнее нарастает напряжение.
Каждая минута отсрочки заставляет воображение рисовать все более мрачные картины предстоящей встречи. Понимаю, что сама себя накручиваю, но ничего поделать с этим не могу.
Чтобы Бастиан не скучал и не начал капризничать в четырех стенах, я достаю из сумки его сокровища — недавно приобретенную лошадку и пару тряпичных игрушек, которые он сам старательно отбирал в дорогу.
Малыш удобно устраивается на широкой кровати и с деловитым сопением погружается в игру, катая лошадку по неровностям стеганого одеяла.
Наконец, когда я уже готова буквально взорваться от переживаний, со стороны прихожей раздается знакомый металлический щелчок.
Дверь со скрипом открывается, и вскоре на пороге комнаты появляется миссис Марни. Без стука, естественно, как и служанка до этого.
Видимо, входить в чужие дома как к себе домой — это нормальная практика для местных.
Лицо женщины непроницаемо, спина прямая, а белизна накрахмаленного передника безукоризненна.
— Доброе утро, госпожа целительница, — сухо произносит она.
— Здравствуйте.
— Прошу прощения за задержку. Утро выдалось... сложным. Генерал ар-Ройс пришел в себя и готов принять вас для осмотра.
Готов принять.
Словно я сама напросилась, а он снизошел.
Сделав глубокий вдох, мысленно приказываю себе успокоится. От того, что я так раздражена, ничего хорошего не получится.
— Отлично, мы готовы идти, — я поворачиваясь к кровати, чтобы забрать Бастиана.
— Однако, — голос миссис Марни становится чуть громче и жестче, заставляя меня замереть на месте. — Господину доложили, что вы прибыли не одна. В нынешнем состоянии ему категорически запрещено нервничать. Любой шум, а уж тем более детские вопли поблизости с его покоями строго под запретом.
Я вскидываю брови.
— Мы прибыли не из дикого леса, миссис Марни. Мой сын умеет себя вести.
Он поджимает губы и категорично отрезает: