Мы останавливаемся у подножия широкой парадной лестницы.
— Жди здесь, целительница, — бросает Торн, спешиваясь. — Я должен немедленно доложить о нашем прибытии и нападении могров.
Он быстро поднимается по каменным ступеням, исчезая за массивными створками дверей.
Я с облегчением выдыхаю. Спина и ноги нещадно ноют, хочется немедленно слезть с седла.
— Помогите мне, пожалуйста, — обращаюсь я к одному из вояк.
Он без лишних слов подходит ближе, бережно забирает из моих рук Бастиана, а затем помогает отвязать тяжелую сумку от креплений седла.
Я перекидываю ногу и неуклюже спрыгиваю на брусчатку. Колени предательски подгибаются и дрожат, словно ватные.
Забрав сына, я опираюсь спиной о теплый бок мерина, стараясь прийти в себя.
К нам уже спешат люди из замка.
Стражники помогают раненому товарищу слезть с коня. К ним тут же подбегает сухонький старец в серой, потертой мантии — судя по всему, местный лекарь. Он быстро осматривает плечо, одобрительно цокает языком и командует увести в лазарет.
Затем старец оборачивается ко мне.
Его взгляд скользит по моему запыленному плащу и чумазому ребенку.
— Нужна ли помощь еще кому-то? Вы ранены? — скрипучим голосом спрашивает он.
— Нет, благодарю вас. Мне бы только горячей воды, кусок мыла и нормальную уборную.
Лекарь понимающе кивает и спешит вслед за раненым.
Второй солдат, отсалютовав мне на прощание, берет уставших лошадей под уздцы и уводит в сторону конюшен.
Я остаюсь стоять одна посреди огромного, мощеного двора. Бастиан тихо сопит у меня на руках, уткнувшись носом в воротник плаща, у ног лежит наша сумка. Я оглядываюсь по сторонам, стараясь рассмотреть место, в которое меня забросила судьба. В памяти Вивьен вообще ничего о Нордфолле не осталось.
Вдруг мой взгляд цепляется за фигуру, стоящую на верхней площадке парадной лестницы.
Ослепительно прекрасная женщина. Ухоженная аристократка в платье из тяжелого, изумрудного шелка, чьи плечи укутаны в драгоценные меха снежной лисицы.
Она с легким любопытством наблюдает за суетой во дворе.
Я ее узнаю. Сердце пропускает удар, а затем начинает биться с такой силой, что начинает болеть голова от пульса в висках.
Это Камилла.
Та самая блестящая, расчетливая стерва, которая давно метила на место рядом с генералом.
Та самая, чей скользкий братец распускал грязные слухи о Вивьен.
Та, что, возможно, сама и подлила то проклятое зелье в кубок на свадебном пиру.
Глава 11
Я смотрю на Камиллу, и в груди вспыхивает чужая, обжигающая ненависть. Это отголоски Вивьен остро реагируют на виновницу своих бед. Пальцы буквально покалывает от острого желания немедленно вцепиться в идеальную прическу этой девицы и повыдергивать ей волосы.
Значит, она все-таки добилась своей цели и стала невестой дракона…
Или уже женой?
А теперь крутится возле больного генерала, ожидая, когда он отдаст концы. Ведь в этом случае, именно она станет полноправной хозяйкой Нордфолла.
Взгляд Камиллы наконец натыкается на меня.
Я внутренне вся сжимаюсь, неосознанно задерживая дыхание. Даже забываю, что внешне сильно изменилась, и вот так запросто взять и угадать во мне юную Вивьен сейчас вряд ли у кого-то получится.
Ее идеальные брови слегка приподнимаются. Она окидывает презрительным взглядом мою запыленную одежду и уставшее лицо, а потом задерживается на закутанном ребенке.
В ее глазах нет ни капли узнавания.
Для нее я — просто очередная грязная деревенщина, которой вообще здесь не должно быть.
Сжав зубы, я выравниваю дыхание и надеваю маску абсолютного равнодушия.
Я не Вивьен.
Я — целительница Виви, и не позволю этой змее вывести меня на эмоции.
Камилла, быстро потеряв ко мне интерес, грациозно разворачивается и скрывается в замке.
Вскоре на лестнице появляется сэр Торн. За ним семенит высокая, сухопарая женщина в строгом сером платье и белом переднике. На ее поясе тихо позвякивает связка ключей.
— Я не смог поговорить с ним, Виви, — Торн спускается и подходит ко мне. В его голосе звучит крайняя степень усталости. — Генерал ар-Ройс плох. Он без сознания после очередного приступа боли. Леди Элеонора, его матушка, не отходит от постели. К господину тебя пустят только завтра утром.
Меня охватывает такое острое чувство облегчения, что слабеют ноги, и я едва не падаю прямо тут, на площади.
Какая удача, мне не придется встречаться с драконом прямо сейчас. Моя бы воля, я б вообще никогда его не видела, но небольшая отсрочка в нашем случае — тоже хорошо.
Торн указывает головой на женщину с ключами.
— Это миссис Марни, управляющая замком. Она проводит тебя во временное жилье. Ступай за ней. И отдохни сегодня хорошенько, выспись. Завтра будет… непростой день.
Я слабо улыбаюсь ему и просто киваю.