Я должна справиться.
Положив одну руку на лед, я осторожно призвала огонь. Пламя сразу откликнулось на мой зов, и по спине побежали мурашки – я обожала это чувство. Затем, затаив дыхание, я поднесла вторую руку и призвала воздух, постепенно закручивая вокруг пламени потоки ветра, придерживая и направляя каждый импульс в глыбу льда.
Медленно, секунда за секундой, я высвобождала пламя, удерживая его в воздушной спирали и не позволяя подойти слишком близко.
В аудитории воцарилась тишина.
Сайлс Норд нахмурился, а Эмиральд подался чуть ближе, не сводя змеиных глаз с цветка, вокруг которого кружило живое пламя, подчиненное потокам воздуха.
Но я не останавливалась.
Я двигалась плавно, растапливая лед миллиметр за миллиметром, чувствуя, как стихии отзываются внутри меня, а метка на груди разгорается все сильнее, словно усиливая контроль.
Не знаю, как описать это чувство, но я словно стала единым целым с магией. Я дышала в одном ритме с пламенем, ощущала его жар, тонкую границу в потоках воздуха, и на мгновение мне даже показалось, что это не кристаллы – а я сама управляю стихиями.
И в какой-то момент я так увлеклась, что едва не коснулась тонких лепестков – и тут же развеяла обе стихии.
Затем опустила руки…
А передо мной, в горшке, стоял живой, нетронутый цветок – будто его никогда не сковывал лед.
Я изумленно смотрела на него, едва веря своим глазам.
У меня получилось?
– Задание выполнено идеально, – раздался голос Сайлса Норда. Он сдержанно, но отчетливо хлопнул в ладоши, нарушая звенящую тишину. – Билет на ежегодный Бал Драконов ваш, мисс Уайт!
Я не могла поверить в происходящее.
Как вдруг Беатрис резко поднялась со своего места.
– Это невозможно! – резко бросила она, и ее голос прозвучал на всю аудиторию. – Мистер Норд, она жульничает. Здесь что-то нечисто – проверьте ее!
Я, кажется, перестала дышать.
19.
В аудитории вновь воцарилась тишина, даже Эмиральд как будто насторожился.
Я стояла перед аудиторией, чувствуя, как сердце оглушительно бьется в груди, а взгляды всех учеников прикованы ко мне.
Но Беатрис явно не собиралась останавливаться.
Ее руки были сжаты в кулаки, брови сошлись на переносице, а на виске от напряжения проступила тонкая вена.
– Что вы имеете в виду, мисс Коулчен? – холодно произнес Сайлс Норд, переведя на нее тяжелый, испытующий взгляд.
Брюнетка слегка встрепенулась, словно собираясь с духом, а затем продолжила:
– Я считаю, магистр, что Мелина Уайт жульничает, – повторила она, чуть вскинув подбородок. – В последнее время ей удаются слишком сложные и уж чересчур «виртуозные» приемы.
Я не смела пошевелиться.
Конечно же, она права. Совершенно точно и полностью.
Но признаться в этом я не могла.
Я стояла под всеобщими взглядами и пыталась сохранить невозмутимый вид, будто происходящее не имеет ко мне никакого отношения.
Ногти до боли впивались в ладони, под блузкой пылала метка собственности, а по спине медленно стекала капля пота.
Если Сайлс Норд сейчас решит меня проверить – мне конец!
– Это очень серьезное заявление, мисс Коулчен… – начал он, выходя из-за стола и останавливаясь посреди аудитории. – Вы обвиняете мисс Уайт в незаконном использовании магии, что означает ее незамедлительное отчисление.
Боюсь, меня ждет нечто похуже отчисления, если все узнают, кто я на самом деле.
Беатрис лишь вскинула подбородок и чуть сильнее сжала пальцы в кулаки. Я видела, как она нервничает, как бледнеет ее лицо, но в глазах по-прежнему читалась уверенность.
– Я лишь хочу справедливости, – продолжила она нервно. – Прошу вас, магистр, проверьте Мелину Уайт на использование запретных рун или каких-либо артефактов.
Мое сердце ухнуло вниз.
Пульс ускорился, жар и холод одновременно прошибли насквозь. Как бы меня сейчас ни проверили – я виновна в любом случае...
В карманах лежат редкие магические кристаллы, а на груди пылает древняя руна первородных.
Это конец!
Магистр Норд внезапно повернулся ко мне, пронзая холодным взглядом серых глаз, от которого по коже пробежал мороз.
– Мисс Уайт, вы подтверждаете слова мисс Коулчен? – хмуро произнес он, и его тон заставил меня внутренне сжаться.
Я смотрела ему в глаза и не смела шевельнуться.
В аудитории снова послышались перешептывания, а Беатрис самодовольно усмехнулась, явно уловив мое замешательство.
Врать не хотелось. Совесть болезненно ныла, но у меня не было выбора.
– Нет, магистр, – твердо ответила я, и собственный голос прозвучал неожиданно спокойно и уверенно.
Сайлс Норд продолжал смотреть на меня хмуро и внимательно. После слов Беатрис он словно что-то заподозрил и теперь пытался докопаться до истины, а его драгон медленно подбирался ближе, и его светло-голубая чешуя холодно поблескивала между рядов.