Я игнорирую это сомнительное остроумие. И задаю невинный на мой взгляд вопрос:
- Как вы меня нашли?
- Как? - Принц улыбается. - В тебе частица моей магии, дорогая. Я почую её откуда угодно.
И движением головы указывает на мою руку.
На предплечье, где под рукавом вдруг начинает жечь метку.
Готова поспорить, в его глазах при этом - насмешка, понимание и тьма.
Удержать лицо мне стоит больших трудов. Сердце выдаёт медленный, болезненный удар.
Как где угодно? И он… неужели понял, что я хочу бежать?
- Прекрасно, - выдыхаю.
Несколько секунд мы полосуем друг друга взглядами. Словно ему хочется додавить меня, полюбоваться, что выйдет, если прижать каблуком. Потом я скидываю это чувство и заставляю себя пройти к выходу.
Иду впереди по коридорам. Взгляд жениха жжёт лопатки.
Наряды мы меряем в гробовом молчании.
Я шлёпаю себя мысленно по щекам, чтобы переключиться на одежду. Швее было непросто: действительно пришлось пошить два костюма за четыре дня. И красивых же! Моё платье - неожиданно лёгкое, хоть и из мягкой шерсти. Светлое, с отделкой из жемчуга.
Оно… внезапно так сильно похоже на “настоящее” свадебное, что в груди что-то переворачивается. И снова тянет, и начинает жечь…
На жениха я очень долго не смотрю.
Потом наконец приходится встать рядом. Кошу взгляд. Надо признать: пока всё, что я видела, на нём сидит отлично. Даже отсутствие одежды ему идёт. Принц резко поправляет рукав - и почему-то вдруг кажется, что в отличие от меня, он за мной в последние минуты следил.
Зачем? Я так и жду придирки.
- Вас устраивает, ваше высочество? - волнуется швея.
- Что? Наряд, невеста, погода?
- Наряд.
Он вздыхает с видом человека, которого одежда интересует где-то между делами жучков в муке и пылью под ногами.
- Сделайте побольше серебра.
В этот момент дверь открывается.
К нам заглядывает парень - его я уже хорошо знаю. Он от Скала, принёс послание. Толковый мальчишка - тринадцати лет, но серьёзный и даже как-то торжественно относящийся к своему делу.
Эта торжественность и отражается на его лице, пока он не видит принца.
- Ваше высочество… - запинается. - Леди.
Ну да. Скал велел что-то передать мне, но по этикету нужно разговаривать с “высочеством”. Кажется, у Мелодии была та же проблема.
- Хм, - хмурится жених. - Тебе тоже нужна моя невеста?
Слабый кивок. Потом мотание головой.
- Я должен передать, что от гарпий прибыл посланник… ваше высочество.
- Да? И к кому же?
Паренёк бледнеет.
Я начинаю всерьёз беспокоиться за его будущее, поэтому вступаю:
- Ваше высочество, если позволите, я сопровожу вас при разговоре.
Новый ледяной взгляд. Острый и цепкий, специально для меня. Принц отцепляет плащ отточенным движением.
- Нет уж, разбирайся с птицами сама. Убедись, что они прилетят на праздник как милые, поняла? Если хочешь свою… награду.
Я не уточняю, приказ это или нет. Просто жгу его взглядом и ухожу с примерки слишком быстро.
***
С гарпиями у империи отношения сложные.
Нет, даже не так. Из того, что успела понять, они стали неожиданной проблемой. Может, потому что это непокорный, диковатый народ, живущий в горах. Постоянных гнёзд у них нет, строй - кочевой, ну или перелётный.
А ещё ими правят женщины, матроны. “Ведьмы”.
Их посланник сидит на крыше, на зубчике стены. Худой мужчина, чуть младше меня, он похож на птицу во всём. Рыжеватые крылья наполовину сложены и слегка раскрываются, когда он балансирует. Птичьи ноги впиваются когтями в камень.
Нижняя часть его тела вообще вся в перьях. Верхняя - прикрыта одеждой.
- Почему вы не прилетите в город? - допытываюсь я.
- В город зачем? У вас там нет ничего, что похоже на наш дом.
Это звучит правдиво. Насколько я могу судить об их анатомии и повадках - хотя судить мне крайне сложно!
Поворачиваюсь к лорду Скалу, ища поддержки. Тот разводит руками:
- И всё же вы соизволили прибыть, обосноваться неподалеку. И откажетесь посетить праздник?
Посланник склоняет кудрявую голову к плечу. Дёргает ею по-птичьи.
- Матронам виднее. Я просто передаю их слово.
- Матроны хотят выказать уважение его высочеству, дракону?
Мужчина пожимает худыми плечами.
- Они пролетели от Рыжих скал. Они не хотят вражды, хотят… разговор. Но чтобы дракон сам к ним прилетел. А если не он, то его женщина.
Я моргаю.
Я?!
Затея меня сходу тревожит - да и лорда Скала тоже.
- При всём уважении, у нас другие законы, у леди Катерины нет особой власти!
- Но вообще-то договариваться с гостями - как раз есть, - возражаю я осторожно. - И даже приказ в наличии.
Беловолосый сноб не высунет и носа из башни ради какой-то завоёванной расы, это точно.
А потом я вдруг смотрю на всё под другим углом.