— Сэр, все детали мне неизвестны. Приказ действительно поступил от Джона Коннора. Подтверждаю, взвод Тех-Ком обладает более полной информацией, чем командование, сэр. Джон Коннор окружил себя людьми, которым особо доверял. Ни для кого не секрет, что данные сегментированы по различным частям Сопротивления, чтобы усложнить утечку ценной информации для Скайнет, которую могут добыть инфильтраторы. Есть факты, которые я не вправе разглашать. Но дело, срочное, сэр. Разрешите лететь на транспорте Сопротивления?
Посовещавшись, старшие офицеры, наконец, соблаговолили отпустить Хиггса.
— Вам предоставят транспорт и пилота. Но только из уважения к последней воле Джона Коннора! — выдавил из себя полковник Линвуд.
— Есть еще важная информация, — сообщил Хиггс.
— Говорите.
— Произошло перемещение во времени. Неизвестный человек или машина прибыл к нам. Я обнаружил идеально круглый след из расплавленного песка на Кладбище Стали. Как известно, Генератор Смещения Времени образует в пространстве раскаленные энергетические сферы. Распознать их след нетрудно.
Повисло долгое молчание, нарушаемое звуками погрузки боеприпасов и не прекращающийся строевой топот солдат за стенами канцелярии командования.
— Вы уверены в том, что видели? — спросил майор Прайс и нервно затушил сигарету.
— Абсолютно.
Офицеры переглянулись в немом недоумении.
— В наше время еще ни разу никто не перемещался, — повысив голос, отчеканил майор Прайс. — Мы расцениваем это как признак того, что в будущем война закончена, и нет смысла перемещать сюда кого-либо. Вы понимаете, насколько ваши слова меняют картину происходящего?
— При всём уважении, сэр. Мне всё равно, как мои слова могут быть расценены, — признался Хиггс. — Меня беспокоит лишь факт перемещения в наше время. Я считаю, что Сопротивлению необходимо подготовиться ко встрече с новым врагом, чья технология превосходит нынешние модели машин убийц.
Молчавшая до этого подполковник Рамос из Атлантического полка выдвинулась в свет настольной лампы и поинтересовалась:
— Капрал, как вы думаете, между последним приказом Джона Коннора для вас и прибытием путешественника во времени может быть связь?
Хиггс ещё не успел подумать об этом. Параллели, проведенные подполковником Рамос, пугали. Очень пугали. И казались вполне логичными.
— Надеюсь, что нет, мэм.
— Но вероятность есть?
Прежде, чем что-либо утверждать, капрал недолго подумал и согласился:
— Да, мэм.
— У вас есть еще, что сообщить? — спросил полковник Линвуд.
— Нет, сэр.
— Тогда вы свободны, — отпустил его майор Прайс.
Капрал Хиггс отдал честь и ушел.
Под надзором штабного сержанта и рядового Хиггс собрал новый боекомплект и сухпаек, после чего был немедленно сопровожден до взлетной площадки. Там его представили пилоту, сержанту Аарону Бауэру, который отвезет его в место назначения.
Ангар располагался в здании бывшего спортивного стадиона под полуразрушенным куполом, усложнявшим разведку с воздуха, но позволявшим вертушкам взлетать. На бетонной площадке, когда-то служившей футбольным полем, стояло несколько Черных Ястребов объединенных военно-воздушных сил. У всех вертолетов на фюзеляж нанесен символ Сопротивления: красная спираль ДНК, символизирующая биологическую жизнь.
— Куда именно летим, капрал? — пожав руку, Хиггсу, уточнил Бауэр, когда капрал залез в вертолет.
— К Тихоокеанскому Береговому Хребету. В лагерь «Тихий Север».
Пилот стал готовиться к вылету, щелкая тумблерами и включая приборы на панели управления.
— Далековато. Почти предел перегоночной дальности этой птички, — покачал головой он. — Надолго вы туда?
— Надолго. Обратно с вами я не полечу.
— Странное у вас задание. Насколько знаю, в тех краях нет ничего ценного ни у нас, ни у Скайнета, — задумчиво протянул Бауэр.
— Всё верно, сержант, — кивнул Хиггс, не став ничего объяснять.
— Видимо, там появилось что-то важное?
— Не могу сказать. Секретная информация.
— Понимаю. Ладно, держитесь, мы взлетаем!
Бауэр запустил двигатели. Лопасти вертолета со свистом застрочили, наращивая обороты. Бауэр и Хиггс надели наушники, и поднялись в воздух под беспокойными взглядами наблюдавших со стороны офицеров командования.
Вертолет Бауэра понесся в том же направлении, что и Вэл на своем мототерминаторе. В горную коммуну повстанцев, где втайне от непосвященного большинства повстанцев жил сын Джона Коннора. Хиггс хотел бы отдохнуть и выспаться по пути, но не мог заснуть. Ему предстояла непростая встреча, которая изменит судьбу Райана Коннора.
Хиггс должен был сообщить 16-летнему юноше о гибели его отца. О потере лидера Сопротивления. Об утрате надежды всего человечества. И о том, что теперь на плечи Райана ложится непростая ноша. Юноше придется продолжить дело семьи Коннор.
Глава 3. Сын Джона Коннора
Людям нужен вдохновляющий символ. Опора. Не потому, что они слабы. А потому, что опираясь на внешний образ, им легче поверить в себя, в свои внутренние силы. Особенно в тяжелые времена. Без идеи, они не станут воевать. Порой легче просто погибнуть, чем бороться. Но дайте им цель, надежду, и искра веры сама зародится в их сердцах.