» Детективы » » Читать онлайн
Страница 8 из 237 Настройки

— Где так простудилась малая? — усмехнулся водитель, решив, что перед ним просто остроумная девчонка с чувством юмора.

— Я скажу, когда можно будет задавать вопросы. А пока заткнись и веди машину, — огрызнулся Альбус. Затем он ненадолго задумался, и его лицо внезапно озарилось блеском новой идеи.

— В замке твоего отца всегда хранились древние книги и свитки, — обратился он ко мне. — Возможно, там мы найдем что-то, что поможет понять мотивы и планы нашего врага. Но путь туда опасен, и нам нужно быть готовыми ко всему.

— Пока он в черной дыре, это несложно, — ответила я, подмигнув.

— Отлично, — кивнул Альбус, довольный.

Водитель усмехнулся, не сводя глаз с нас через зеркало.

— Мамаша, а ваша дочь страшилки на ночь смотрит? — вставил он, явно развлекаясь нашей странной беседой.

— Папаша, закройте варежку, — огрызнулась я, насупившись. Хамло.

— Может, наложим на него заклятие молчания? — предложил Альбус, усмехнувшись, но в его голосе все же угадывалась нотка раздражения. — Боюсь, он испортит нам дорогу своей болтовней.

— Бред какой-то, — пробормотал водитель, закатив глаза. — Все, не волнуйся, малая, больше не потревожу.

Альбус лишь фыркнул, отвернувшись к окну, а я устало вздохнула.

До пункта назначения оставалось еще достаточно времени, но было ясно, что эта поездка обещает быть не менее напряженной, чем сама миссия. Мы продолжали путь в тишине, каждый погрузившись в свои мысли. Альбус, скрестив руки, с мрачным видом смотрел в окно, а я перебирала в голове планы, стратегии и возможные сценарии развития событий.

Время от времени я нарушала молчание, обсуждая с Альбусом очередной ребус, который предстояло решить. Впереди нас ждали испытания, и я не могла позволить себе быть неосведомленной. Семь лет — слишком долгий срок, чтобы оставаться в стороне, и теперь мне предстояло наверстать упущенное.

К сожалению, из-за пробок и нескольких аварий в пути наша поездка затянулась, и мы прибыли в Коломну ближе к десяти вечера. Без пятнадцати десять, если быть точной.

Такси остановилось возле старого кладбища. Его ограда из кованого железа выглядела мрачно в свете одинокого фонаря, а за ней виднелись покосившиеся кресты и замшелые надгробия. Мы вышли из машины, и холодный ночной воздух тут же окутал нас.

Я притворилась, что ищу деньги в сумке, оттягивая момент прощания. В это время Альбус незаметно подошел ко мне и мягко взял за руку. Его прикосновение напомнило мне, что теперь мы связаны. Колдовать могла только я, а значит, он должен был быть рядом, чтобы поддерживать эту связь.

— Держись рядом, — прошептала я почти про себя, и Альбус едва заметно кивнул.

Я сделала глубокий вдох, сосредотачиваясь на заклинании. Мой амулет, висевший на шее, начал мерцать, словно впитывая мою энергию. Я повернулась к водителю, встретила его взгляд и заговорила тихим, завораживающим голосом:

— Ты не помнишь, о чем мы говорили по дороге сюда. Ты не помнишь, что вез нас сюда. Ты не знаешь, кто мы. Ты спал… и только что проснулся.

Слова стекали с моих губ, словно шелк, их ритм и интонация окутывали сознание водителя, заполняя его пустотой. Его веки дрогнули, глаза потускнели, а лицо стало безучастным. Заклинание подействовало.

Через несколько секунд он вздрогнул, словно проснулся, и посмотрел на нас с легким недоумением:

— Эй, что-то я, похоже, задремал. Вы уже выходите, да?

— Да, спасибо, — ответила я с легкой улыбкой, протягивая ему деньги.

Мы отошли от машины, не оглядываясь. Альбус все еще держал меня за руку, и я чувствовала, как он напряжен.

— Отличная работа, — хмыкнул он, когда машина скрылась в темноте.

— Это было невероятно, — восхищенно продолжал черт, сверкая глазами. — Никогда раньше не видел, как ты используешь это заклинание. Я был настолько поражен, что сам чуть не все забыл. Твои дикие кошачьи глаза насыщенного зеленого цвета, густые, кудрявые темные волосы, слегка спускающиеся на плечи, и обворожительный взгляд... А кожаная куртка с этими декоративными элементами — просто шедевр. Ты выглядела так, будто сама природа наделила тебя магией.

Он сделал паузу, словно хотел добавить еще что-то, но передумал.

— И это выражение лица... — задумчиво добавил он. — Сосредоточенное, полное внутренней силы и независимости.

— Что-то ты сильно «мурлычешь», — ухмыльнулась я, стараясь скрыть смущение. — Стараешься загладить прошлую вину? Не выйдет, я еще злюсь на тебя. Пошли подальше, маленький лицемер.

Мы двинулись вглубь кладбища. Старые надгробия, покрытые мхом и трещинами, словно наблюдали за нами из темноты. Легкий ветерок пробегал между камнями, создавая зловещий шепот. Альбус и Никита, на удивление молчаливый, держались рядом, и я чувствовала их напряжение.

Мы бродили так уже около часа, и темнота становилась все гуще. Даже слабый свет луны едва пробивался сквозь облака.