— Альбус прав, — я отпустила его руку. — Здесь опасно стоять. Видишь вон те деревья? — я кивнула в сторону чащи, где листья шевелились слишком ритмично для ветра. — Идем туда. Сейчас.
Никита вдруг дернул меня за рукав:
— Эй, а если он... — он мотнул головой в сторону таксиста, — ...не выживет здесь? В смысле... физически?
Тишина. Даже Альбус замер.
Водитель уставился на нас в немом ужасе.
— Мы не хотели, чтобы ты оказался здесь, — добавила я, подходя ближе. — Это произошло случайно. Мы пытались тебя защитить, но теперь ты здесь, и придется адаптироваться.
— Сейчас самое важное — не поддаваться панике, — добавил Альбус.
Мы неспешно пошли подальше от места. Водитель стоял, недоуменно переводя взгляд с одного на другого, но потом, опомнившись, пошел следом за нами.
Глава 2
Как же я соскучилась по родным местам! Я оглядывалась вокруг с восхищением, словно это был мой первый визит. Глядя на окружающее, я снова и снова открывала для себя эти места, хотя они были мне до боли знакомы. Здесь моя сила пробуждалась с новой энергией, и каждая клеточка моего тела наполнялась жизнью. На чужбине мне приходилось прибегать к помощи особых камней, чтобы восполнить магические силы, но здесь сама земля щедро делилась своей энергией, насыщая меня всем необходимым для поддержания магической мощи.
Шум леса звучал, как мелодия, которую я давно не слышала. Ветер тихо шептал мне на ухо, рассказывая древние истории, хранимые старейшими деревьями. Я чувствовала, как магия пронизывает воздух, наполняя каждое растение, каждую травинку. Здесь, в моих родных местах, я могла свободно использовать свои способности, не зная ни страха, ни ограничений.
Мы вышли на знакомую мне до боли поляну, и передо мной открылся мой рай — место, где прошло мое детство. Я направилась к старому дубу, который когда-то был моим убежищем и источником вдохновения. Его могучие ветви раскинулись, словно приветствуя меня, а под его сенью я всегда находила покой. Я приложила руку к шероховатой коре и закрыла глаза. Энергия дерева медленно перетекала в меня, словно старый друг делился своими силами, как в былые времена. Где-то вдали слышался шум реки, напоминая о том, что время неумолимо движется вперед, но здесь, под этим дубом, я чувствовала себя вне времени, словно в безопасности, в своем мире.
— Вот оно, мое место силы, — прошептала я. — Этот дуб был моим единственным другом в детстве. Верным и вечным. Он никогда не предаст.
— Мама, как же тут здорово! — воскликнул мой сын, догоняя меня. Его лицо светилось от восторга. Он подбежал к дереву, приложил ладонь к его стволу и, на мгновение задумавшись, прошептал:
— Мое тело будто бурлит от какого-то прилива магии… Теперь я чувствую себя сытым, и души больше не будут звать меня гулять. Ура, мы дома!
Я улыбнулась, глядя на него, но не успела ничего сказать, как раздался голос Альбуса:
— И это ты променяла меня на какого-то постороннего, на гнома! — сказал он, оглядываясь вокруг с видом строгого судьи, хотя в глазах мелькало восхищение.
— Соплячка Ксюша! Он не посторонний, это мой папа, — резко ответил Никита, оборачиваясь к черту, который по-прежнему был в личине злобной девочки.
— От сопляка слышу, — раздраженно бросил в ответ Альбус и плюхнулся на пень у дерева, сложив руки на груди.
Я уже собиралась вмешаться, чтобы прекратить их спор, но вдруг заметила пенек, на котором сидел Альбус. Сердце сжалось от боли.
— Они… спилили дерево мудрости… — прошептала я, чувствуя, как к глазам подступают слезы. — Я посадила его здесь, когда была еще ребенком…
— За эти семь лет многое изменилось, и, когда мы вернемся в королевство, ты поймешь, что значит «до неузнаваемости», — сказал Альбус, глядя вдаль. Его голос звучал серьезно, но в глазах читался намек на грусть. Затем он вдруг спросил:
— А где наш дурень?
— Изучает каких-то странных насекомых в сарае за холмом, — ответил Никита, указывая в сторону поляны.
— Как бы его там не покусали, — хмыкнула Ксюша басом. Вернее, голосом Альбуса.
— Злючка! — смеясь, отозвался Никита.
— Малыш, не забывай, я ведь могу и отшлепать, — огрызнулся черт, прищурив глаза.
— Ага, только с позволения моей мамы! — парировал Никита, гордо вскинув голову. Не дожидаясь ответа, он направился к сараю, чтобы выяснить, чем занят наш водитель.
Но внезапно тишину нарушили истошные крики, доносящиеся со стороны поляны. Все обернулись.
К нам со всех ног бежал таксист, размахивая руками и выкрикивая:
— Спасите! Эти твари за мной гонятся!
Его лицо было совершенно перекошено от ужаса, а движения напоминали странный танец — он то махал руками, словно пытаясь отмахнуться от кого-то, то подпрыгивал, как будто его пытались укусить.
— Какие еще "твари"? — удивленно спросил Альбус, но было поздно: таксист уже достиг нас, прячась за деревом.