» Детективы » » Читать онлайн
Страница 206 из 237 Настройки

— Давайте без слез и драм, — вмешалась Кендра, разряжая напряженную атмосферу. Затем, переведя взгляд на Лизу, она с интересом спросила: — Лиза, тебе, кажется, вручили артефакт Жемчужина времени? И, как я понимаю, ты заплатила за него своей жизнью?

— Именно так, — подтвердила Лиза, слегка кивнув. — Я знала, что именно мне суждено его получить, и понимала, на что иду.

— Ох, глупая ты, — воскликнула бабушка Кендра, ее голос дрогнул. — Могла бы предупредить нас! Мы бы помогли...

— ...Чем? — перебила Лиза, пристально глядя на бабушку. — Вы тоже хотели, чтобы артефакт был найден, но не знали его истинной цены. А я знала.

— Почему ты не сказала об этом хотя бы Агате? — вмешался Фабиан, возмущенный и явно обеспокоенный.

— Она бы меня не пустила, — ответила Лиза с грустью в голосе. — Но другого пути просто не было.

— ...Он был, — тихо вставил Фабиан, с трудом сдерживая слезы. — И я виноват, что его не оказалось тогда.

— Давайте оставим прошлое в прошлом, — предложила Кендра, решительно прерывая нарастающее напряжение. — У всех нас были ошибки, но теперь мы начинаем новую главу. Кто старое помянет — тому глаз вон... или пинок под зад!

— Согласна с тобой, Кендра, — кивнула я, поддерживая ее попытку разрядить обстановку. Я повернулась к Элиоту, вампиру, и с любопытством спросила: — А тебе святилище подарило жизнь?

Элиот кивнул, его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнула искра благодарности.

— Да, — подтвердил он. — Я больше всего хотел изменить свою жизнь, начать с чистого листа... хотя не сразу это осознал. Слова Агаты заставили меня задуматься и понять свое истинное стремление. Когда я перешагнул порог святилища, мои сокровенные желания стали явными. У океана мне явился архангел, и он предложил мне новую жизнь, даровав частицу своей плоти.

Все замолчали, пораженные услышанным. Даже Альбус на мгновение забыл о своем сияющем топоре.

— Архангел? — тихо переспросила Лиза, прищурившись.

— Да, — коротко ответил Элиот. — Его сияние было ослепительным, а присутствие — мощным. Я чувствовал, что он знал обо мне все... Но вместо осуждения он дал мне второй шанс.

— Это потрясающе, — пробормотала я, пораженная.

— Уже в святилище, — продолжил Элиот, его голос звучал глухо, словно воспоминания причиняли ему боль, — я хотел передать этот дар Лизе, когда увидел что с ней стало. Но Адриан удержал меня, и я решил, что время еще не настало. Однако в пылу событий я осознал, что нам необходима помощь, и без колебаний решил отдать ей жизнь.

— Отдать то, что было тебе дороже всего? — удивился Адриан, подняв бровь.

Элиот усмехнулся, но в его глазах была лишь боль.

— Всем безразлично, что со мной, — сказал он, отводя взгляд. — Я прожил свою жизнь жалко. Многие века был чудовищем, вампиром. Я не был достоин такого дара. Лиза заслужила его больше. Она перенесла столько боли, приняла сложные решения и взяла артефакт, выбирая между друзьями и собственной жизнью. Я бы не смог сделать такой выбор.

— Но ты смог! — возмущенно возразила я, не веря его словам. — Ты отдал ей жизнь.

Элиот покачал головой, опустив глаза.

— Это другое, — пробормотал он едва слышно.

Я встала из-за стола, подошла к нему и, с восхищением глядя прямо в его лицо, сказала:

— Это поступок истинного человека с сердцем!

Прикоснувшись к его груди, я вдруг замерла, почувствовав что-то невероятное.

— Оно бьется! — прошептала я, потрясенная. Я не могла поверить своим словам.

Элиот слегка вздрогнул, но не отстранился, его взгляд стал мягче.

— Условие было таково, — пояснил Адриан, его голос звучал твердо, но в нем проскользнула тень уважения. — Ты обретешь жизнь, если сможешь пожертвовать ею ради другого. И тогда твое сердце забьется вновь.

Элиот поднял глаза, и в них зажглась новая решимость:

— Я не знал, что это произойдет. Я просто хотел поступить правильно... впервые за долгое время.

— Об этом не упоминают, чтобы дар не достался тому, кто его не заслуживает, — тихо произнесла потрясенная Лиза, с трудом веря в происходящее.

На глазах у всех Элиот начал меняться: его бледная кожа розовела, тело словно оживало, а в глазах зажглась искра жизни. Каждый из нас понимал, что только что произошло нечто невероятное.

— Это чудо, которого мы были достойны, — сказала я, делая шаг вперед и глядя на Элиота с улыбкой. — Теперь, Элиот, живи свою новую жизнь достойно. Это второй шанс, который ты заслужил.

Элиот кивнул, все еще ошеломленный, словно не до конца осознавал, что это реальность.

Я оглядела остальных, чувствуя, что момент торжества скоро сменится серьезностью.

— Но теперь настала пора вернуться к важному вопросу, — продолжила я, и мой голос стал тверже.

Все тут же обратили внимание на меня, в их взглядах читалась тревога.

— Нам нужно найти Михаэля и положить конец этому злу!