» Разное » Юмор » » Читать онлайн
Страница 24 из 27 Настройки

Гедеон первым обратил внимание (ему было поручено глянуть эту ветвь), что не перевязочный материал отпускался в большом количестве, а карандаши, тетради, журналы и прочая канцелярщина. А еще магические светильники и даже два письменных стола со стульями, не помеченные никакими инвентаризационными номерами. Местонахождение последних не удалось установить. Сюда можно приплюсовать три шкафа и четыре кровати, сгинувшие, так и не добравшись до помещения. И это не весь перечень пропавшей мебели, список вышел велик и неприятен. Казалось бы, в масштабах крупной академии это мелочь, но вопрос возник, а на него надо отвечать. Где все?! Куда провалилось?!

Пока еще данные проверки не озвучивали, но ситуация рисовалась любопытная! Большое количество уже закупленного товара так и не доходило до работников — целителей всех мастей и другого персонала. Если чего-то не хватало, то люди покупали сами и не возникали. И иногда вместо магических ламп использовали свои созданные светляки. Удобно и пока еще не надоело, а народ молчал, хотя и недоумевал.

И вот такие, уставшие и голодные драконы явились в «Три пирожка». Можно было обедать в академической столовой, но Нортон ждал Альмиру Светоч, поэтому выбрал целенаправленно именно эту чайную. И она пришла!

А когда девушку попросили пройти на кухню, герцог насторожился. К тому же у целительниц был такой заговорщицкий вид, что было и без усиления слуха понятно: хитрюги планируют уйти так, чтобы их не заметили и не догнали.

Наивные.

— Они хотят сбежать, мне так кажется, — приглушенно сообщил Гедеон Брукс.

Стивен тоже был такого мнения. Друзья понимающе переглянулись и приступили к принесенным блюдам. Сегодня вечером все трое планировали полетать, а на это всегда уходило много энергии. Потому заказ был большой и плотный, от какого обычному человеку стало бы плохо. Но не драконам, чья магия активно поглощает силы, если случается оборот.

Сами посудите, разве можно подняться в небо с одной тарелки супа или салата с котлеткой? Кто-нибудь сам такое пробовал провернуть?!

А когда Альмиру позвали на кухню, где что-то произошло, Нортон двинулся вслед за девушкой. Какая еда, если в крови бурлил азарт, а желание преследования было схоже с охотой хищника на шуструю мышь?

Девица заметила, что дракон пошел ней, и остановилась.

Ее взгляд был тяжелым и строгим — таким обычно смотрят на нашкодивших студентов или слишком настойчивых пациентов. Светоч ничего не сказала, но дракон понял: это предупреждение. Нортон подавил усмешку и лишь слегка склонил голову, предлагая ей делать свое дело.

— Я только посмотрю, — произнес он почти миролюбиво.

Хотелось добавить, что хвататься за кувшины с компотом и чайники он не станет.

Альмира ничего не ответила и вскоре скрылась за дверью кухни.

Стивен Нортон поспешил за ней.

Глава 11. Что случилось на кухне

Альмира Светоч

Кухня «Трех пирожков» встретила меня запахом сдобы, а еще я отчетливо ощутила витавшее в воздухе напряжение. На полу у стола лежала кухарка, помощница Виктора, — грузная женщина лет сорока пяти, с которой мы были немного знакомы. Она уже очнулась и пыталась встать, но выходило так неуклюже, что повар, а следом и я поспешили на помощь.

— Как это меня угораздило уронить кастрюлю с кипятком? — прокряхтела Зарина и взвыла, едва сама попыталась опереться на руку.

Сразу стало понятно, какая конечность пострадала.

Мы с Виктором помогли женщине сесть на стул, после чего я попросила показать ожог. Зарина все сделала и громко охнула, едва я закатала сырой, еще теплый рукав кофты.

Пока я двигалась, старалась не думать о собственных новых туфлях, которыми сейчас топталась в луже. Надеюсь, что не разъедусь в них, как корова на льду.

Тыльная сторона кисти Зарины была красной, сама рука отекла, напомнив надутые резиновые перчатки. Ожог от кипятка — худший вид. Долго заживает, часто воспаляется.

— Больно, — с подвыванием протянула пострадавшая кухарка.

— Тише, сейчас я вам помогу, — миролюбиво произнесла я.

Женщину было жаль.

В этот момент дверь приоткрылась, и в проеме показалась высокая фигура герцога. Он вошел бесшумно, встал в двух шагах от нас с Зариной.

Я быстро посмотрела на Нортона и постаралась отвернуться.

— Нужна помощь? — спросил дракон.

— Не мешайте, — приказала я, боковым взглядом отслеживая его движение.

Виктор торопился, работал за двоих, однако то и дело посматривал на нас.

Дракон же замер, потом сделал полшага назад, но не ушел. Остановился у стены, скрестил руки на груди и застыл изваянием. Его взгляд цепко следил за каждым моим движением, я очень остро чувствовала его внимание.

— Вик, — не оборачиваясь позвала я. — Дай мне чистую ткань. Любую, лишь бы не ворсистую.

Повар метнулся к шкафу, на ходу выругался. Судя по всему, в его вареве утонула ложка.

Настало время диагностики и лечения.