» Эротика » » Читать онлайн
Страница 22 из 94 Настройки

Впрочем, занятость помогала. Мы с Карли наняли Хлою, мою старую соседку по колледжу, чтобы она разобралась в документах. Покупателей с каждым днем становится все больше, а время в перерывах между ними мы с Карли тратим на планирование книжных чтений. Все меняется, и кажется, что мы с Карли сможем все исправить, даже если единственной валютой будет собственный оптимизм.

Жизнь бьет ключом. И все же разум находит способы снова и снова возвращаться к воспоминаниям о Коуле Портере. Это накрывает меня одним вечером, когда остаюсь одна в «Между страниц» незадолго до закрытия. Мысли о его самодовольной улыбке и шелковистом рычании его голоса.

— Нет, — говорю я. — Нет, нет, нет. Убирайся, — я прибавляю громкость радио и подпеваю бодрому мотиву, направляясь в подсобку. Я хватаю коробку книг, которые купила в комиссионке, и тащу ее к столу в читальном зале, положив сверху клеевой пистолет. Это должно занять и мысли, и руки.

Но тут колокольчик над дверью звенит, и вот он — будто вызванный воображением.

Сегодня он не в костюме. Это первое наблюдение: Коул Портер стоит в дверном проеме в рубашке на пуговицах и слаксах. Руки в карманах — само воплощение непринужденной мужской силы. Медленная улыбка расплывается по лицу, когда он видит меня с кучей безделушек.

— Творческий проект, Скай?

Я ставлю коробку на кассу.

— Что ты здесь делаешь?

— Хотел взглянуть на свои инвестиции, — голос невыносимо спокоен. — Я ведь согласился позволить этому бизнесу продолжать существование в составе моего здания, если добьешься успеха.

Я шумно вздыхаю и принимаюсь складывать в стопку книги, которые накупила. Они симпатичные, со старыми корешками, но стоили сущие копейки.

— Если ты здесь ради финансовой проверки, не смогу ничем помочь. Но могу дать номер нового бухгалтера.

— Ты воспользовалась моим советом?

— Да, — чопорно отвечаю я. — Полагаю, в наличии безжалостного гендиректора в качестве властелина есть свои плюсы.

Он смеется и тянется к клеевому пистолету.

— Целую вечность не видел такой штуки.

Теперь, когда Коул стоит здесь, проект кажется немного глупым. Он — бизнес-магнат, а я пытаюсь создать нечто, что могло бы стать достойным «Инстаграма» для покупателей.

— У нас все отлично, — говорю я. — Пришла куча новых клиентов. Думаю, плакаты действительно работают.

Коул выгибает бровь — этот его невыносимый жест, — все еще держа руки в карманах.

— Неужели?

— Да, — я хватаю стопку книг и клеевой пистолет, перенося их на читальный стол в одном из соседних залов.

— Принести остальное? — Коул следует за мной, высоко держа в руках тяжелую коробку.

— На стол.

Он ставит ее и начинает перебирать книги.

— «Путешествия Гулливера»?

— Классика.

Он берет другую.

— «Как готовить с лавандой: пошаговое руководство». Эти книги выглядят...

— Старыми? Устаревшими?

— Совершенно негодными для продажи.

Я ищу в телефоне фотографии, пытаясь найти тот снимок для вдохновения, который выбрала.

— Я знаю, — говорю я. — Они не для продажи.

— Из твоей личной коллекции? — он открывает кулинарную книгу, пробегая глазами по тексту с сомнением на лице. — Скажи, каков на вкус лавандовый киш?

Я поднимаю телефон, чтобы он увидел.

— Вот что я собираюсь сделать.

— Планируешь склеить книги в форме сердца?

— Да. У нас есть небольшой участок стены между залом научной фантастики и современной прозой, и сейчас там просто куча полок. Но если поместить это туда, люди смогут смотреть из одного зала в другой сквозь отверстие в форме сердца. Книжное сердце.

Коул долго молчит, пролистывая другую книгу. Я жду упрека, того тона голоса, который скажет, что это нелепо. Как и мысли о том, что растения или кошки спасут гибнущий бизнес.

Я знаю, что это рискованная затея. Знаю, что подобные вещи — не более чем забавные фишки. Но если продолжу настаивать, возможно, я смогу сделать книжный магазин таким же магическим для всех покупателей, каким он является для меня. Может быть, смогу сделать его знаковым местом, куда люди будут приходить фотографироваться. Местом для книголюбов и мечтателей.

Но Коул не говорит ничего пренебрежительного. Вместо этого я удостаиваюсь великолепного зрелища: он осторожно закатывает рукава, сантиметр за сантиметром, методично и спокойно.

— Что ж, — говорит он. — Думаю, тебе не помешает помощь, верно?

— Ты хочешь помочь?

— Я знаю, как пользоваться клеевым пистолетом, — он тянется к нему и вертит в руках. — Ну, думаю, что знаю. Навел и нажал. Насколько это может быть сложно?

Следовало бы велеть ему уйти. Коул находится в магазине, который планирует снести, выглядит на миллиард долларов, а я позволяю этому случаться.

Последовательность — залог успеха, Скай, а ты ее не проявляешь.

Я подавляю внутреннюю логику.