» Эротика » » Читать онлайн
Страница 71 из 130 Настройки

Люси расслабляется, прислонившись ко мне, и с покорным вздохом обнимает меня.

— Кстати, не думай, что я не заметила, что ты соврал про выключенный телефон.

Она что-то бормочет себе под нос.

СМС-сообщения так же неинтересны, как и звонки. Дешёвые фразы для знакомства. Странные просьбы. Несколько добрых сообщений от слушателей. Но именно сообщения ниже заставляют меня видеть красный цвет.

— Что за хрень? — выпаливаю я. Люси делает полусерьёзную попытку отстраниться от меня, но моя рука рефлекторно хватает её за талию. Она устраивается, положив подбородок мне на голову, а руки обнимая меня за плечи.

— О чём ты говоришь? — спокойно спрашивает она.

— Ты прекрасно знаешь, о чём я, — прокручиваю дальше, и становится ещё хуже. — Что это за чертовщина, Люси? Тебя кто-то угрожает?

— Нет, они просто...

— Тебе нужно заткнуться, — читаю я с экрана телефона, и мой голос дрожит, — пока кто-нибудь не заткнул тебя.

— Ладно. Может быть, слегка угрожают. Но я даже не включаю этот телефон больше. Правда. Большинство из них — просто комментарии о том, как глупо я звучу в эфире, — она смеётся, но это звучит не так, как должно. Слишком высоко. Слишком натужно. — Похоже, у Эллиотта много друзей.

Дверь студии распахивается, и Мэгги заглядывает в комнату, нахмурив брови. Люси всё ещё висит у меня на плече.

— Интересный способ провести рекламную паузу.

Люси толкает меня в грудь, и я отпускаю её, всё ещё просматривая телефон. У неё сотни сообщений в почтовом ящике, и половина из них неприемлема. Что ещё важнее, все они прочитаны. Она смотрела на эту чушь.

— Эйден, — продолжает Мэгги. — Ты планируешь вернуться на работу сегодня вечером?

Игнорирую неудачную попытку сарказма и сую ей телефон в лицо.

— Я думал, ты сказала, что установила на него фильтры.

Люси фыркает.

— Это не имеет значения, Эйден.

— Это имеет огромное значение, черт возьми, — резко отвечаю я. Она вздрагивает, и я выдыхаю. — Прости, я... этого не должно было произойти.

Мэгги выхватывает телефон из моей руки.

— О чём ты говоришь?

— О текстовых сообщениях, — объясняю я. — Люси подвергается нападкам.

Я наблюдаю, как Мэгги переводит взгляд с одного экрана на другой, пролистывая телефон.

— Включи песню или что-нибудь ещё, — бормочет она через минуту. — Сейчас у тебя тишина в эфире.

Я ворчу и слепо бью рукой по пульту управления. Из наушников доносится металлический голос Шании Твейн.

— Как долго это продолжается? — спрашивает Мэгги Люси.

Люси потирает мочку уха.

— Пару дней, — бормочет она.

— Дней? — мой голос вырывается криком, и она снова вздрагивает. Я так сильно потираю грудь ладонью, что чувствую укол металла цепочки на шее. — Ты получаешь такие сообщения уже несколько дней?

Это происходило в баре? Когда она ждала в ресторане? Она сидела там одна и читала их? Люси на мгновение встречает мой взгляд, затем отводит глаза к пачке мятных конфет Andes, которые она принесла с собой сегодня вечером. Она достает одну.

— Думаю, мои комментарии о базовых усилиях со стороны романтических партнёров были для некоторых провокационными.

— Эйден говорил гораздо более провокационные вещи, — говорит Мэгги напряжённым голосом. Она читает что-то ещё в телефоне и нахмуривает брови. — Например, когда он назвал кого-то придурком в прямом эфире.

— Это было один раз, — бормочу, но она права. Я говорил много глупостей в эфире, и никто никогда не угрожал заткнуть мне рот.

Мэгги вздыхает и закрывает телефон тихим щелчком.

— Ладно, урок усвоен. Больше никаких сообщений. Мне жаль, что тебе пришлось с этим столкнуться, Люси.

Люси пожимает плечами.

— Я не беспокоюсь о хрупком самолюбии мужчин, — она смотрит на меня. — Без обид.

— Не обижаюсь, — я всё ещё не могу справиться с яростью, которая пронизывает меня, как дешёвый алкоголь. У меня от этого кружится голова. — Можно на них куда-нибудь пожаловаться? Послать им блестящую бомбу или что-то в этом роде? — губы Люси дрогнули в улыбке. Часть моего гнева улетучилась. — Люди не должны посылать тебе такое дерьмо.

— Я об этом позабочусь, — говорит Мэгги.

— Но я…

— Я сказала, что разберусь с этим, — перебивает меня Мэгги, и в её голосе слышится твердость. — Я с большим удовольствием разберусь с этим. Это сделает весь мой месяц, большое спасибо, — она щёлкает меня по лбу. — А теперь вернись к своей радиопередаче, пожалуйста. Если позже ты всё ещё будешь злиться, я позволю тебе разбить бейсбольной битой диван, который кто-то оставил на задней парковке.

— Он всё ещё там

— Да. Еноты его обожают.

Она исчезает за дверью в тумане шёлка и идеально прямых волос, каблуки стучат по полу. Перед моим лицом появляется шоколадка.

— Конфетку — спрашивает Люси.

Я беру её и кладу в рот. Она протягивает ещё одну.

Беру и её.