» Эротика » » Читать онлайн
Страница 14 из 100 Настройки

Несмотря на мое первоначальное отвращение, это был приятный вечер. Киран играл со своей новой собакой, придумывая для нее самые дикие имена. Например, Друлиус Цезарь или Барктакус. Затем он подумал о том, чтобы добавить еще одно имя актера.

— Если дать ему имя Джареда Падалеки, то получится идеальный дуэт, — сказал он. — С другой стороны, Джим Бивер тоже неплохо звучит.

Его идеи становились все более дикими и странными. Признаюсь, мне любопытно, какое же имя он в итоге придумает для бедного животного.

Генри и Ник подыгрывали ему, но Лорен... замолчала. Казалось, она погрузилась в свои мысли, позволяя двум котятам лазать по ней и нежно гладя их шерсть пальцами.

— Правда? — Лицо Лорен слегка просветлело. — О боже, спасибо. Я даже не представляла, как справлюсь с этим. — Она указывает на угол, и мои глаза слегка расширяются. — Ник одолжила мне самое необходимое для котят, пока я не закажу себе это. Я хотела попросить Кирана, но не думала, что они с Генри уедут раньше. То есть, конечно, это мило со стороны Генри, что он предложил ему запасную лежанку для собаки и еду, чтобы продержаться до конца выходных. Но я никак не смогу унести все это за раз.

Передо мной вырастает целая гора вещей: от маленьких банок с кошачьим кормом до игрушек, лежанки, одеял и, конечно же, картонной коробки, служившей импровизированной переноской. Лорен надевает куртку и шарф, просит Ник передать ей коробку, а я беру сумки со всем остальным.

Ник и Лорен прощаются, а я решаю подождать снаружи. Холодный воздух приятный, освежающий, и я глубоко вдыхаю его, жадно наполняя легкие. Блять, я сыт по горло и совершенно измотан.

К счастью, дом Лорен находится недалеко от дома Ник. Я помню дорогу, по которой вел ее домой после осеннего костра на ярмарке. Правда тогда мы шли вдоль озера, а не по этой жуткой тропинке через лесные заросли, разделяющие их участки.

Конечно, тогда было непросто удержать ее от побега, когда Киран висел у меня на плече, и я молился, чтобы у него не вырвало на меня. Сегодня Лорен гораздо трезвее, чем в тот вечер.

— Что за…? — заикаюсь я, когда ее дом появляется между двумя особенно обветшалыми деревьями. — Ты что, пытаешься объявить о приходе нового Мессии? Потому что, судя по всему, скоро к тебе придут три мудреца.

Ночью дом светится так ярко, что казалось, будто она хочет, чтобы его было видно из космоса. Гирлянды свисают с крыши вдоль водосточной трубы, словно сосульки. Над ними вьется густая, запутанная гирлянда. Все деревья вокруг дома украшены огнями, обернутыми вокруг стволов. Я на девяносто процентов уверен, что единственная причина, по которой на ветвях не было больше огней, — это отсутствие подходящей лестницы, а не недостаток амбиций.

Каждое окно обрамлено густыми, запутанными гирляндами вокруг рамы, а внутри висят еще больше гирлянд в виде сосулек.

Единственное, чего не хватает, — это трехметрового снеговика во дворе, но, зная ее, можно предположить, что он еще в процессе создания.

— Тише, — говорит она и хихикает. Приятно видеть, что она снова в приподнятом настроении. — Это всего лишь рождественские украшения.

Я поднимаю бровь.

— До Дня Благодарения?

— В День Благодарения, — поправляет она меня с улыбкой. — Я повесила гирлянды сегодня утром.

— Ты все это сделала... — Я киваю в сторону украшений, не зная, восхищаться ли мне или удивляться, — сегодня утром? А стеллаж собрать не можешь?

— Это совершенно разные вещи, — возражает она, закатывая глаза. — Одно просто: возьми молоток, вбей несколько гвоздей, повесь гирлянду, подключи ее к розетке. Бум. Готово. Другое сложнее, чем пазл из десяти тысяч деталей. — Она глубоко вздыхает, и перед ее лицом появляется белое облако. — Но я до этого дойду. И я еще даже близко не закончила с рождественскими украшениями.

Чем ближе мы подходим к ее дому, тем больше праздничных украшений появляется в поле зрения. Венки на нескольких окнах, конечно же, с гирляндами. Искусственные свечи мерцают в окнах. Все ее крыльцо обвито гирляндами и сосновыми венками.

— Какие еще украшения ты собираешься повесить? — спрашиваю я. Она открывает рот, чтобы ответить, но я качаю головой, не давая ей этого сделать. — Знаешь что? Не думаю, что хочу это знать.

Вероятно, это трехметровый снеговик.

— Ты не любишь Рождество, да? — Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами, и я качаю головой.

— Не могу сказать, что люблю, — отвечаю тихо. Острая боль пронзает мою грудную клетку, когда воспоминания нахлынули с такой силой, что трудно дышать.

Дыши, Калеб. — мысленно приказываю себе. Прочищаю горло и сдерживаю эмоции.

— Знаешь что? — говорит она, и я вижу, как в ее глазах мелькает озорная искорка. — Может, я смогу тебя переубедить.

— Никогда и ни за что, — грубо отвечаю я. Время перед Рождеством навевает мне только плохие воспоминания. Обычно я стараюсь игнорировать праздник и делать вид, что Рождества не существует. Но мой ответ, похоже, только подстегивает ее.