» Разное » Драма » » Читать онлайн
Страница 96 из 104 Настройки

Через полчаса Хелен спустилась в гостиную, где ее уже ждали. Как обычно, к ужину, все Валенты были элегантно и немного нарядно одеты, и бордовое платье Хелен гармонично оттеняло темно-синее платье Луизы. Но в одном из кресел Хелен заметила новое лицо – незнакомого ей пожилого мужчины, а тот, в свою очередь, едва увидев старшую мисс Валент, поспешно поднялся с кресла и принес девушке глубокий поклон, из которого с трудом и тихим кряхтением выровнял спину. Он был одет в элегантный, но несколько старомодный наряд, похожий на те, что мистер Валент носил три года назад. У него были жидкие, с залысинами седые волосы, седые усы, глубокие морщины, но глаза у него были добрыми и немного усталыми.

– Мистер Арчибальд Фенмор к вашим услугам, мисс! – громко заявил гость, подойдя к Хелен и, без разрешения взял ее ладонь в свою и прикоснулся к ней своими узкими, сухими губами.

– Рада знакомству, сэр, – вежливо, но с нескольким испугом сказала Хелен, делая книксен.

– Сэр Фенмор – один из друзей твоего дяди, моего дорогого старшего брата, – сдержанно объяснила миссис Валент. Она почему-то широко улыбалась, и Хелен невольно подумала, что, должно быть, щеки матери болят, удерживая такую улыбку.

– И он является владельцем книжных магазинов! – воскликнула Луиза. Она улыбалась не менее матери и просто блестела от счастья, чем заставила Хелен удивляться еще больше, ведь обычно младшая Валент была хмурой и недовольной.

– Это просто волшебно, не так ли? – поддакнула миссис Валент. – Мистер Фенмор, моя старшая дочь так любить читать, что ее просто невозможно оторвать от книг! Она начитанна, умна, и хорошо говорит и читает по-французски!

«Что? Меня невозможно оторвать от книг?» – не понимая, что происходит, и чем она заслужила материнские похвалы, подумала Хелен.

– Как вы и говорили, миссис Валент! Хороша, свежа и румяна! – окинув Хелен восхищенным взглядом, сказал сэр Фенмор, чем заставил девушку почувствовать самое настоящее отвращение.

«Как фамильярно и вульгарно с его стороны! И он сказал «румяна?» Какой, какой, а румяной я уж точно никогда не была и не являюсь!» – поморщилась Хелен, но она была обескуражена, увидев, что ее мать, строгая к этикету и правилам, словно не услышала эту уродливую, непристойную фразу гостя.

– Мистер Фенмор приехал из самого Манчестера, чтобы увидеть тебя, – нежно сказала миссис Валент своей старшей дочери. – Только представь, какой долгий путь!

– Увидеть меня? – только и смогла вымолвить пораженная Хелен.

– Мистер Фенмор услышал о тебе от твоего дорогого дяди, который восхвалял твой ум и начитанность. Как раз случилось, что сэр Фенмор ищет себе достойную партию, и он немедленно решил познакомиться с тобой, – вкрадчиво объяснила Хелен ее мать.

«О, Боже мой! Какой фарс!» – вскрикнула внутри себя Хелен.

– Отец! – полная страха и отвращения, взволнованно воскликнула она и обернулась, желая отыскать его взглядом. – Отец!

Мистер Валент стоял немного отдаленно от всех и наблюдал за своими дамами и гостем с серьезным, несколько отстраненным видом.

– Отец! – Хелен подошла к отцу и с ужасом заглянула в его глаза.

– Ты не исполнила свое обещание и не назвала имя. Поэтому я и твоя мать решили, что мы имеем полное право назвать его за тебя, – услышала она в ответ ровный, твердый голос отца.

– И сколько же лет этому джентльмену? – шепотом спросила Хелен. – Я уверена, что он вам не ровесник, а даже старше!

– Ты можешь спросить его об этом сама, моя дорогая. Он откушает с нами ужин, а завтра приедет, чтобы взять тебя на прогулку по саду.

Ровный, бесцветный голос отца бил Хелен по щекам. Он говорил так уверенно, так спокойно, что она поняла – все уже решено. За нее. Без нее!

– Прошу всех к столу! – вдруг громко огласил хозяин дома и, обойдя Хелен, подал руку своей супруге.

– Кажется, я все же поеду в Лондон этим летом! – тихо пропела Луиза на ухо сестре. – Какой красавец! Ах, я завидую тебе, моя дорогая сестра! – Затем она схватила за руку Эдмунда и увела его в столовую, не оставив Хелен другого выбора, кроме как принять галантный жест сэра Фенмора.

Мистер Фенмор был на голову выше Хелен и, ведя девушку в столовую, бросал жадные взгляды на полную, молодую округлость ее груди, отчего Хелен чувствовала омерзение и желала сбежать – хоть на улицу, хоть в свою комнату, хоть в лес – куда-либо, лишь бы не быть здесь, рядом с этим мерзким, похотливым стариком, которого ей навязывают в законные супруги!

Ужин проходил живо. Миссис Валент много смеялась и хвалила свою старшую дочь. Луиза тоже не жалела для сестры добрых слов и даже подчеркнула, что Хелен станет замечательной хозяйкой книжного магазина. «И ведь ты можешь вести самый настоящий книжный клуб, Хелен! Ты и другие девушки можете читать романы вместе, а потом делиться своими мечтами!» – с восторгом сказала Луиза сестре.