Тони попробовал ещё раз. Ничего. «Чёрт!» Он подождал пару секунд, а затем снова завёл двигатель, дав ему покрутиться секунд двадцать, прежде чем тот наконец завёлся. Как только мотор завёлся, он включил двигатель и погнался за лодкой Вёрче. Они были как минимум в миле впереди и двигались довольно быстро.
Они прошли мимо маяка Пойнт-Но-Пойнт, его луч повернулся и осветил их на секунду.
«Ты сможешь их поймать?» — крикнула она в ветер.
«Не думаю».
Через несколько минут огни лодки Вертью исчезли. Неужели он действительно плыл вслепую? Нет. Он обогнул косу.
«Куда они подевались?» Она взяла у Тони очки ночного видения и посмотрела вперед, на залив.
«Они обошли мыс и вошли в канал Худ, — сказал Тони. — Это хорошо. Если бы они направились к острову Ванкувер и проливу Хуан-де-Фука, нам бы конец». Он не доверял этой лодке в таком открытом море.
Несколько мгновений спустя они также обогнули мыс и вошли в Худ-канал; огни плавучего моста через Худ-канал виднелись в нескольких милях впереди.
Тем не менее, он всё ещё видел задние ходовые огни на лодке Вёрчу. Однако вместо того, чтобы проехать под мостом, Вёрчу свернул влево через узкий проход у Порт-Гэмбла.
«Теперь поймали», — сказал Тони. «Это длинный залив. Мы можем подождать их или войти следом». Он сбавил скорость, достигнув узкого прохода и едва различая огни впереди, где «Вертью», казалось, медленно двигался вдоль восточного берега залива.
Кэрри подошла к Тони и сказала: «У меня не было времени тебе сказать, но это были Вертью и Хэтфилд на палубе». Она возилась с диктофоном, перематывая запись назад, пока не добралась до нужного момента, а затем передала гарнитуру Тони.
"Что?"
«Просто слушай», — она нажала кнопку воспроизведения.
Тони слушал запись голоса своего друга и ругательства Пэта Вёрче. Когда запись закончилась, Тони вернул гарнитуру Кэрри. «Он знал, что мы там».
«Он умный парень. Кто такая Берта?»
«Это его кольт сорок пятого калибра. Он хотел, чтобы мы знали, что они выбросили его за борт. Но он также остался без связи. Они бросили оба своих мобильных телефона и отключили связь на лодке».
«Хотелось бы, чтобы он рассказал нам больше».
Но он сказал им достаточно. «Он сказал, что они не защитник деревьев, а просто сумасшедшие. Это
что-нибудь для тебя значит?
Она покачала головой.
Переместив лодку дальше в залив, Тони не был уверен, что ему делать.
Насколько он понимал, эти радикальные ублюдки готовили и Калеба, и Вертью к чему-то серьёзному. Но к чему?
В этом-то и была проблема. Если бы Калеб хотел, чтобы Тони ринулся в атаку, словно кавалерия, он бы так и сказал. Ему достаточно было сказать лишь ключевую фразу:
«Враждебная среда». Скажи это, и Тони привлечёт весь флот.
Что-то произошло, но Калеб не был готов положить этому конец.
20
Боб МакКаллум, спецагент ФБР, отвечающий за сиэтлский офис, шёл в темноте по Аляскинской дороге в двух кварталах от площади Пайонир и в квартале к югу от пассажирского паромного терминала. Он остановился и взглянул на небольшую стайку людей, тусовавшихся на тротуаре – молодёжь курила травку и передавала её друг другу. «Куча потерянных ублюдков», – подумал он. Часть его хотела перейти улицу и засунуть им в глотки свой пистолет. Дать им понять, как они губят свои жизни. Другая часть, та, которой было всё равно, надеялась, что они продолжат в том же духе и умрут медленной смертью, чахнущие, пока их мозги не сгорят. К чёрту всё. Это была проблема местных копов. У него были дела поважнее.
Он подумал о Кэрри Джонс и понял, что сейчас она, вероятно, с Карузо. Скорее всего, тоже трахается с этим ублюдком. Какого хрена она в нём нашла? Опять же, он ей не опекун. Пока это не мешает её работе.
Сосредоточься, Боб. Меньше часа назад ему позвонили и пригласили кого-то здесь на встречу. С кем-то, кто должен был раскрыть тайну «крота», которая намекала на него последние несколько лет. Хотя он подозревал, что этот человек работает в его офисе, голос был изменён электроникой. Ни за что не понять, кто это сделал. Ни за что не понять, кого он ищет, или даже был ли звонивший сам – возможно, она сама – настоящим «кротом». Он представлял, что за ним следят.
Легко перейдя оживлённое шоссе, МакКаллум вышел на платформу с видом на залив Эллиот. Тьму нарушали лишь огни складов на юге и далёкие огни домов на островах Вашон и Бейнбридж. Проходя мимо курильщиков марихуаны, он уловил сладковатый аромат. В молодости он, возможно, и смог бы определить происхождение вещества, но теперь был совершенно не в курсе всех этих новинок. Возможно, он был слишком увлечён работой в офисе. Возможно, поэтому он не смог найти крота. Он видел общую картину, но микроменеджмент всегда намекал ему на это.