» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 18 из 59 Настройки

«Насколько велик Уэллс?»

«Около тысячи трехсот».

«Насколько велико ваше полицейское управление?»

«Только я и двое офицеров. Но мы находимся рядом с отделением шерифского управления округа Элко. Наш округ — четвёртый по величине в стране. Нам нужно охватить большую территорию».

«Могу представить. Вернёмся к Максу».

Шеф вздохнул. «Он ушёл из ВВС меньше двух лет назад. Он местный герой».

«Я вижу, что он был сотрудником правоохранительных органов в ВВС», — сказал Боб.

Шеф снова рассмеялся. «Серьёзно? Этот человек десять лет проработал боевым наводчиком, сотрудничая с «Морскими котиками», армейским спецназом и морской пехотой. Он заслужил Серебряную звезду, две Бронзовые звезды за отвагу и три медали «Пурпурное сердце». После этого он стал офицером и присоединился к OSI.

Он крутой парень».

Боб тоже чувствовал от этого парня что-то похожее. Как будто он ничего не боялся. «Можете рассказать мне что-нибудь ещё о близнецах?»

«Робин там?» — спросил вождь.

"Да."

«Чувак. Эта женщина была настоящей красоткой. Все мужчины в городе плакали, когда она уехала учиться в колледж в Солт-Лейк-Сити».

«Она по-прежнему очень привлекательна», — заверил Боб шефа.

«Им досталась несправедливая участь в жизни», — сказал вождь.

"Как же так?"

Отец погиб в результате несчастного случая на шахте, когда им было, наверное, пятнадцать или шестнадцать лет. Потом умерла мать, когда они учились в выпускном классе школы. Она работала на двух работах, чтобы прокормить семью. Заснула за рулём по пути со смены в казино в Западном Вендовере. Это больше ста миль туда и обратно. Поскольку детям тогда было восемнадцать,

Они смогли позаботиться о себе сами. Робин переехал в Солт-Лейк-Сити, чтобы поступить в колледж, а Макс записался в ВВС. Выйдя на пенсию, он вернулся в семейный дом. Говорят, он там ремонтировался после выхода на пенсию.

«Можете ли вы мне еще что-нибудь рассказать?»

«Две вещи. Во-первых, сегодня почти семьдесят. На небе ни облачка. И напоследок, передай от меня привет близнецам. Они чертовски славные ребята. Относись к ним хорошо».

Боб поблагодарил шефа и повесил трубку. В этот момент в его кабинет вошёл один из заместителей с ухмылкой на лице и телефоном в руке.

«Тебе понравится», — сказал помощник шерифа. Он включил видео, где крупный молодой человек сражается с другим. Этот молодой парень с силой замахнулся на старшего, но тот просто отступил в сторону и нанёс ему отличный апперкот, отправив молодого на пол.

«На что я смотрю?» — спросил Боб.

Заместитель шерифа снова включил видео, указывая на пожилого мужчину справа. «Это тот парень, которого ты мне раньше поручал. Макс Кейн. А тот, что помоложе, — защитник «Уайлдкэт». Последние два сезона он их тафгальтер. Это оставит след».

«Скажите мне, что с хоккеистом все в порядке», — сказал Боб.

«Так и будет. Его самолюбие, вероятно, пострадало сильнее всего».

«Пиво на столе. Пожалуйста, скажите, что ему двадцать один».

«В прошлом месяце».

"Спасибо."

«Нужно ли нам что-то делать с нападением?» — спросил заместитель.

«Да, отпусти. Хоккеист первым замахнулся. Судя по тому, что я только что услышал о Максе Кейне, парню повезло, что он жив».

Заместитель кивнул и оставил Боба в покое. Теперь у него было подтверждение нескольким вещам. Макс Кейн был настоящим, а его сестра, похоже, пользовалась всеобщим уважением. С этим можно было смириться. Раньше он чувствовал себя виноватым за то, что отправил Робин интервью, взятые у студентов колледжа, но теперь понял, что, вероятно, поступил правильно.

10

На следующее утро Макс проснулся первым и заварил кофе. Затем он выглянул в заднее окно, выходящее на озеро Верхнее. Выпало пять-шесть дюймов свежего снега, вода блестела в лучах раннего солнца, и снег становился ярче благодаря свежей белизне, покрывавшей береговую линию.

Когда кофе был готов, он стоял в одних трусах-боксерах и любовался прекрасным озером. Приехав из засушливой высокогорной пустыни, он не привык видеть столь обширный водоём. Большое Солёное озеро по сравнению с ним казалось грязевой лужей.

«Я чувствую запах кофе?» — спросила его сестра, лежа в постели.

«Хочешь чашечку?»

"Ага."

Он принес ей чашку и протянул ее ей.

Она сделала первый глоток и села на край кровати. Макс сел на кровать напротив неё.

«У тебя больше шрамов, чем у кого-либо, кого я видела раньше», — сказала она.

Он протер руки от многочисленных ран, полученных во время службы в ВВС. «Это признаки жизни», — сказал он. «Лучше, чем альтернатива».

Она кивнула. «Мне нужен душ».

«Да, конечно», — съязвил он, держась за нос.

Робин встала и направилась в ванную. Она остановилась, чтобы отпить кофе. Затем спросила: «Ну, так всё и будет?»

«Некоторые вещи никогда не меняются».

Она покачала головой. Затем выпила ещё кофе и пошла в душ.