» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 14 из 59 Настройки

Наемные полицейские признали реальную власть и отступили к своим машинам.

Первый парень, прибывший на место происшествия, бросился собирать осколки своего ружья, словно ворон, увидевший мертвого оленя, которого пожирает стая волков.

Этот настоящий полицейский представился как детектив-лейтенант Боб Джонсон.

«Мы встречались», — сказал Робин.

«Это твой парень?» — спросил детектив Робина.

«Мой брат Макс», — сказала она.

Макс пожал руку мужчине, которая казалась дохлой рыбой. Затем он передал детективу и свои удостоверения личности.

Детектив Джонсон взглянул на удостоверения личности и перевёл взгляд на Робина. «Кажется, я вижу сходство».

«Мы близнецы, — сказала она. — Конечно, разнояйцевые».

Джонсон вернул Максу удостоверения личности и сказал: «Бывший сотрудник федеральных правоохранительных органов. Вы выглядите слишком молодо для пенсионера».

«Я поступил на службу в ВВС в восемнадцать лет. Вышел в отставку в тридцать восемь. Сейчас мне почти сорок».

Полицейский с насмешкой посмотрел на Макса. «Что ты делал в общежитии?»

Робин ответила: «Навещаю соседку Кари по комнате. После инцидента ей пришлось нелегко».

«Вы имеете в виду случайную смерть Кари Корпи?» — спросил детектив.

Макс и Робин теперь ничего не говорили.

Детектив Джонсон обратил внимание на Макса. «Вчера я сказал твоей сестре, что мы установили, что смерть Кари была несчастным случаем. Она тебе это сказала?»

Макс пожал плечами. «Не люблю верить кому попало на слово. Некоторые вещи лучше узнавать самому».

Детектив шерифа выдавил улыбку: «Можно повторять одно и то же снова и снова, но это не изменит его сути».

«Интересно», — подумал Макс. «Тебя больше волнует, что ты прав, или то, что ты можешь ошибаться?»

Детектив выглядел растерянным. «Я вас не понимаю».

Конечно. «Сколько у вас сейчас дел? От наркотиков до убийств?»

«Слишком много», — признался детектив Джонсон.

«Понимаю. Они всегда хотят, чтобы вы сделали больше меньшими средствами. Вы работаете в детективном отделе шерифа округа Маркетт. Отдел состоит из одного тайного сотрудника отдела по борьбе с наркотиками и одного лейтенанта. Вы. Кстати, насколько я знаю, у вас до сих пор лежит нераскрытое дело об убийстве в 1988 году, когда мужчину нанесли шестьдесят ножевых ранений в парке Преск-Айл — том же месте, где погибла Кари Корпи. Я не утверждаю, что эти две смерти связаны. Я просто признаю, что у вас много смелости. Убийство требует значительных временных затрат.

Смерть от несчастного случая?» Макс оставил это там, как есть.

Детектив выглядел обиженным этим намёком. «Я бы никогда не стал уклоняться от своего долга ради целесообразности».

Макс подошёл к этому полицейскому и сказал: «Тогда зачем тебе беспокоиться о том, что мы делаем? Мы тебе не враги».

«Так оно и есть, если вы пользуетесь добротой хорошей женщины из Юпера», — сказал детектив.

«Она нам ничего не платит», — поправила Робин.

«Не совсем так», — подумал Макс. — «Им нужна была небольшая сумма, чтобы уладить дело с налоговой».

«Тогда как же вы зарабатываете деньги?» Детектив Джонсон выглядел искренне озадаченным.

Макс повернул голову в сторону сестры.

Робин сказала: «Я веду сайт, который финансируется частными пожертвованиями. Эти средства идут не на конкретные случаи, а на потенциально упущенные из виду случаи, где мы могли бы помочь. Лина Корпи не будет платить нам больше, чем небольшое пособие».

«Ух ты, — сказал Джонсон. — Значит, вы — благодетели».

«Я на пенсии, — сказал Макс. — Я передаю свои знания и опыт сестре. Этот ребёнок — её». Он почти сразу же пожалел об этих словах.

учитывая его недавний разговор с сестрой о ее бездетности.

Детектив Джонсон наконец смягчился, пожав плечами. «Думаю, было бы неплохо, если бы вы задали несколько вопросов. Но я должен настоять, чтобы вы держали меня в курсе».

«Понял», — сказал Макс.

Полицейский собирался вернуться к своей машине, но Макс остановил его.

«Сотрудничество двустороннее, — сказал Макс. — Вы могли бы нам помочь, предоставив интервью со студентами, которые были с Кари в тот вечер».

«Это может быть проблемой».

"Почему?"

«Шериф проявил интерес к этим студентам», — сказал детектив Джонсон.

«Хорошо. Мы можем узнать имена причастных, но будет быстрее, если вы сами их нам сообщите».

Робин протянула детективу свою визитку. «Вы можете отправить список по SMS или электронной почте. Как вам удобнее».

Детектив улыбнулся: «Я не говорил, что помогу».

Она улыбнулась ему. «Знаю. Но вдруг ты всё же поймёшь. Ты кажешься приятным и разумным человеком».

Детектив Джонсон кивнул ей, приподняв подбородок. Затем он жестом велел полицейским машинам кампуса пропустить их.

Макс и Робин вернулись в его грузовик.

«Видишь», сказал Макс.

«Что видишь?»

«Детектив Джонсон на вас запал».

Робин ударил его по руке. «Прекрати».