» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 37 из 51 Настройки

Макс пожал плечами и воспользовался картой, чтобы войти. Как только они вошли, стало совершенно ясно, что охрана корабля уже была там. Всё было разгромлено. Чёрт возьми! Это взбесило Макса.

«Кто, черт возьми, разрешил охране пройти через эту комнату?» — спросил Макс.

Лара пожала плечами. «Уверена, это их обычная рабочая процедура».

«За исключением того, что мне поручили это расследование», — сказал Макс, сжав челюсть. Он огляделся и добавил: «Ладно. Посмотрим, что они могли упустить».

«Я не знаю, что ищу», — сказала Лара.

«Что угодно, что могло бы связать Магасайсая с Джорджем Миллером», — предположил Макс. В глубине души он понимал, что должен был прийти в комнату этого человека почти сразу после того, как тот попытался напасть на его сестру.

Макс несколько минут разбирал вещи мужчины, а затем повернулся к Ларе, которая собрала стопку бумаг с веранды. «У тебя есть сейф?»

Лара кивнула. «Поскольку эта комната предназначалась для двух членов экипажа, в ней должно быть два сейфа. Каждому по одному. Они хранятся в шкафах».

Макс обыскал пустой шкаф и нашёл первый маленький сейф. Он был открыт и пуст.

«Должно быть, этим пользовался Магасайсай», — сказала Лара. «Но он пуст».

«И этот тоже. Это нормально?»

«Нет. Должно быть, охрана открыла его и вытащила содержимое».

Макс разозлился ещё больше. Вместо того чтобы сосредоточиться на этом, он сел за стол и начал просматривать документы, собранные Ларой. В основном это были квитанции. Он нашёл целую пачку из ресторанов.

Чего он не нашёл? Никаких указаний на то, что этот мужчина покинул Флориду и вылетел в Калифорнию в течение рассматриваемой недели. Более того, чеки из ресторана явно указывали на его пребывание в районе Тампы в те же дни, когда какой-то филиппинец навещал Джорджа Миллера в Лемуре, Калифорния.

«А как насчет этого?» — спросила Лара, протягивая листок бумаги.

Он взял его и увидел, что это был небольшой чек для Национального заповедника дикой природы Окефеноки. «Это на юге Джорджии», — сказал Макс. «Но зачем туда ехать? Разве Эверглейдс не ближе?»

«И больше», — сказала Лара.

«Подождите», — сказал Макс. «Вот чек из мотеля в Фарго, штат Джорджия.

Похоже, он заплатил наличными.

Что, чёрт возьми, задумал этот человек? Затем Макс вспомнил пару дней спустя, сразу после того, как он осмотрел тело Джорджа Миллера в его хижине. Он проверил распространение дикого болиголова по всей Америке. Два штата, где это растение почти не встречалось, — Миссисипи и Флорида.

Мог ли Магасайсай приехать в Грузию, чтобы забрать ядовитое растение? Он не хотел высказывать такое предположение вслух.

Макс спросил: «А как же паспорт этого человека? У кого он мог быть?»

Лара огляделась вокруг и сказала: «Не знаю. Кажется, его здесь нет».

«Охрана могла его забрать, — предположил Макс. — Когда его выловили из океана, его на теле не было».

«Ему не нужен был паспорт, чтобы поехать в Грузию», — сказала она.

«Но ему нужно было как-то туда добраться. Нет чека за аренду машины?»

«Насколько я вижу, нет», — сказала Лара.

«Охрана могла бы это забрать, — подумал Макс. — Но зачем?»

«Держат ли члены экипажа машины в порту?» — спросил он.

«Я не знаю ни одного», — сказала Лара. «Стоять там слишком дорого. К тому же, наши контракты рассчитаны на шесть месяцев. Мы никогда не задерживаемся в порту достаточно долго, чтобы нуждаться в нём».

«Наверное, это тупик», — сказал Макс. «Магасайсай мог бы прилететь в Джексонвилл и арендовать там машину».

«Или поехать на автобусе».

«Верно». Макс вспомнил, как бывший болгарский ботаник, который теперь отвечал за домики, в том числе и тот, где был убит Джордж Миллер, сказал, что Лара спрашивала его о ядовитом болиголове.

И Макс никогда не задавал Ларе этот вопрос.

«Что случилось, Макс?» — спросила Лара.

«Как вы знаете, я разговаривал с Грозом, болгарским ботаником, — сказал Макс. — Я до сих пор не могу понять, почему этот Гроз упомянул, что вы приходили к нему и спрашивали о болиголове».

«Потому что он чертов лжец», — сказала она, повысив голос.

Макс поднял обе руки, защищаясь. «Вот именно это он и сказал. Зачем ему вдруг вытащить твоё имя?»

Она нервно провела пальцами по волосам. «Как я уже говорила, я не стала с ним спать. Он распустил слухи, что я лесбиянка. Я позволила…

люди думают, что это правда».

«Ну что ж, — сказал Макс. — Думаю, нам обоим пора поговорить с этим болгарином».

«С радостью», — сказала она, явно испытывая облегчение.

Выследив болгарина, Макс и Лара нашли мужчину на шестой палубе в прачечной. Он отдыхал на куче мешков с грязным бельем, изо рта у него свисало устройство для курения, а запах яблок окутывал их, когда Лара закрыла за ними дверь.

Гроздан Данчев выключил вейп и быстро встал. Гроз собирался что-то сказать, но Макс остановил его прежде, чем он успел что-то сказать.